Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions d'entre eux vont devenir » (Français → Anglais) :

Certains d’entre eux devraient devenir membres à part entière du REM en 2006.

It is expected that some will become full members of the EMN in 2006.


Les preuves sont là: l'Europe n'avait pas connu un rythme de croissance aussi rapide depuis de nombreuses années et sept millions d'emplois vont être créés en Europe entre 2006 et 2008.

The evidence is building. Europe's economy is growing more strongly than for many years.


Paul, Lib.): Monsieur le Président, j'attire l'attention du Parlement sur la situation des deux milliards d'êtres humains qui sont infectés par le bacille de la tuberculose; 200 millions d'entre eux vont devenir tuberculeux et 100 millions mourront s'ils ne sont pas correctement traités.

Paul, Lib.): Mr. Speaker, I call to the attention of parliament the plight of two billion people in the world who are infected with tuberculosis, 200 million of whom will develop the disease. One hundred million will die if no proper treatment is made available to them.


Les membres plus récents de l'UE sont désireux d'étendre à leurs sociétés et économies les avantages procurés par l'espace; plusieurs d'entre eux demandent à devenir membres à part entière de l'ESA.

The newer EU members are keen to expand the benefits of space to their societies and economies; several are applying for full membership of ESA.


Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


Selon les estimations des organisations humanitaires, 18,8 millions de personnes (près de 70 % de la population totale) ont besoin d'une aide humanitaire, plus de 17 millions de personnes souffrent d'insécurité alimentaire, parmi lesquelles 7 millions sont guettées par la famine; 2 millions d'enfants souffrent de malnutrition et en l'absence de traitement, 462 000 d'entre eux pourraient mourir dans les prochains mois; 14,8 millio ...[+++]

Humanitarian organisations estimate that 18.8 million people (almost 70% of the total population) are in need of humanitarian assistance, more than 17 million people are food insecure; 7 million of them are at risk of famine. 2 million children are suffering from malnutrition, and without any treatment 462 000 of them may die in the coming months. 14.8 million are in need of health care and 14.5 million lack access to water and sanitation. 4.5 million need access to shelter and household items.


Le tiers d'entre eux, soit 1 400 000 jeunes, vont devenir des fumeurs.

One-third of these youths, or 1,400,000, will become smokers.


Les responsables de la santé estiment que 15 000 habitants de la Colombie-Britannique consomment des drogues par injection, que cette année près de 150 d'entre eux vont devenirropositifs ou contracter le sida et que bien d'autres encore vont contracter l'hépatite A, B ou C, la tuberculose ou l'une des différentes maladies sexuellement transmissibles.

Health authorities estimate that of the 15,000 British Columbians who inject drugs, this year nearly 150 will contract HIV/AIDS and many more will acquire hepatitis A, B, or C, tuberculosis, or any of the variety of sexually transmitted diseases.


M. Andrew Telegdi (secrétaire parlementaire de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, il est quelque peu irresponsable de la part du député de dire qu'il y a dans ce pays 16 000 immigrants illégaux qui font l'objet d'une ordonnance d'expulsion et que 80 p. 100 d'entre eux vont devenir citoyens canadiens.

Mr. Andrew Telegdi (Parliamentary Secretary to Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, the member is being somewhat irresponsible when he says there are 16,000 illegals in the country who have been ordered deported and that 80% of them will become citizens.


Seulement 30 p. 100 environ d'entre eux ou 25 p. 100, selon la source de statistiques vont devenir des usagers réguliers et quotidiens du tabac.

Only about 30 per cent of them or 25 per cent, depending on the source of statistics will go on to become regular, daily users of tobacco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'entre eux vont devenir ->

Date index: 2021-01-23
w