Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions d'actions ordinaires étaient détenus » (Français → Anglais) :

Au 31 décembre 1999, des 222,4 millions d'actions de Petro-Canada qui étaient en circulation dans le public, 181,6 millions d'actions ordinaires étaient détenus par des résidants du Canada et 40,8 millions d'actions à droit de vote variable étaient détenus par des non-résidan ...[+++]

On December 31, 1999, out of the 222.4 million public shares of Petro-Canada, 181.6 million common shares were held by Canadian residents, while 40.8 million multiple voting shares were held by non-residents.


Le 19 septembre 2012, la Commission a clos la procédure formelle d'examen par une décision déclarant l'aide à la restructuration en faveur d'ÖVAG, y compris les mesures visées au considérant 2 de ladite décision, l'injection de capital de 250 millions d'EUR sous la forme d'actions ordinaires et une garantie d'actifs ayant conduit à une augmentation du capital de 100 millions d'EUR, compatible avec le marché intérieur (ci-après la «décision de 2012») (6).

On 19 September 2012, the Commission concluded the formal investigation procedure by adopting a compatible restructuring aid decision concerning ÖVAG (‘the 2012 Decision’) (6), including the measures referred to in recital 2 above as well as a EUR 250 million capital injection by the State in the form of ordinary shares and an asset guarantee with the effect of increasing the capital by EUR 100 million.


Au lieu d'avoir des actions ordinaires, c'était des actions ordinaires de classe A, c'est tout parce que ce n'était pas exactement la même classe d'actions ordinaires même si la valeur et les droits économiques étaient exactement les mêmes, ce n'était pas couvert par la loi.

Instead of having ordinary shares, they became class A ordinary shares. Because they were not exactly the same class of ordinary shares, even though the value and the economic conditions were exactly the same, they were not covered by the act.


En 2015, le dialogue et la coopération avec la Tunisie dans le domaine de la sécurité ont été sensiblement renforcés: un dialogue politique à haut niveau a ainsi été organisé en septembre 2015, tandis que plusieurs actions étaient lancées, dont un ambitieux programme de réforme du secteur de la sécurité (23 millions d'euros).

In 2015, dialogue and cooperation with Tunisia in the field of security were significantly strengthened: a high level political dialogue took place in September 2015 and several actions were launched, including an ambitious security sector reform programme (€23 million).


Un investisseur peut posséder des bons de souscription d’actions, des options d’achat d’actions, des instruments d’emprunt ou de capitaux propres convertibles en actions ordinaires ou d’autres instruments similaires qui, s’ils étaient exercés ou convertis, pourraient lui conférer des droits de vote supplémentaires ou réduire les droits de vote d’un tiers en ce qui concerne les politiques financières et opératio ...[+++]

An entity may own share warrants, share call options, debt or equity instruments that are convertible into ordinary shares, or other similar instruments that have the potential, if exercised or converted, to give the entity additional voting power or to reduce another party’s voting power over the financial and operating policies of another entity (ie potential voting rights).


En convertissant une partie de la créance en capital (échange de créances contre des participations) pour une valeur nominale de 14,5 millions d’EUR, SFIRS a acquis 49 % des actions ordinaires [et la totalité des actions extraordinaires (5)] de Legler SpA, les 51 % restants étant détenus par Piltar.

By converting part of Legler’s debt (for a face value of EUR 14,5 million) into Legler capital, SFIRS acquired 49 % of the ordinary shares (and 100 % of the extraordinary shares (5)) in Legler SpA The remaining 51 % was retained by Piltar.


Le 31 mai 2007, SFIRS avait utilisé une partie de cette créance, pour une valeur nominale de 14,5 millions d’EUR, pour la convertir en capital, acquérant de ce fait 49 % des actions ordinaires de Legler (dont Piltar détenait les 51 % restants), ainsi que la totalité des actions extraordinaires de cette dernière (9).

On 31 May 2007 SFIRS converted part of that debt, having a nominal value of EUR 14,5 million, into Legler equity, thereby acquiring 49 % of Legler’s ordinary shares (while Piltar retained the remaining 51 %) and 100 % of its extraordinary shares (9).


Le projet sera financé par l’émission d’obligations privilégiées pour un montant de 238 millions de GBP et par un prêt de 115 millions de GBP de la Banque européenne d’investissement (ces deux opérations étant liées à un indice), ainsi que par un financement de second rang sous forme de prêt subordonné et d’actions ordinaires.

The project will be financed from a combination of GBP 238 million senior bonds and GBP 115 million-loan facility provided by European Investment Bank (both index-linked), together with junior subordinated loan stock and ordinary shares.


Le projet sera financé par l'émission par l'adjudicataire de 118 millions de GBP d'obligations privilégiées, par un prêt de 100 millions de GBP de la Banque européenne d'investissement (ces deux opérations étant liées à un indice), par un prêt mezzanine de HBoS plc (14 millions de GBP) ainsi que par un financement de second rang sous forme de prêt subordonné et d'actions ordinaires (14 millions de GBP).

The project will be financed from a combination of 118m senior bonds issued by the Issuer and 100 m loan facility provided by European Investment Bank (both index-linked), together with mezzanine loan provided by HBoS plc (14m), and junior subordinated loanstock and ordinary shares (14m).


En ce qui concerne les céréales, au début de la campagne de commercialisation de 1994/95, les stocks étaient de 33 millions de t, dont 18 millions de t étaient détenus par les organismes d'intervention publique.

For cereals, the 1994/95 marketing year started with stocks of 33 million tonnes, of which 18 million t were held in public intervention.


w