Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million étaient considérées " (Frans → Engels) :

En 2001 [25], environ 1,8 millions de personnes équivalent temps plein exerçaient des activités de RD dans la Communauté, dont moins d'un million étaient considérées comme des chercheurs [26].

In 2001 [25] some 1.8 million full-time equivalent (FTE) RD personnel were employed in Community RD, of whom less than one million are considered as researchers [26].


4. suit avec intérêt la mise en œuvre de la nouvelle approche de la Commission en matière d'appui budgétaire; fait remarquer qu'en 2013, un montant total de 660 millions d'euros a été accordé aux opérations d'appui budgétaire en Afrique et que ces fonds ont été en partie utilisés pour mettre en œuvre l'"initiative OMD" afin de venir en aide aux pays qui accusaient des retards dans des secteurs aussi importants que la santé, l'eau, l'assainissement, la sécurité alimentaire et la nutrition; constate que la nouvelle approche de l'appui budgétaire semble porter ses fruits, si l'on en croit l'adoption du contrat d'appui à la consolidation d ...[+++]

4. Follows with interest the implementation of the Commission's new budget support approach; notes that in 2013 a total of EUR 660 million was allocated to new budget support operations in Africa, used in part to implement the 'MDG initiative' to support those countries that were lagging behind in important sectors such as health, water, sanitation, food security and nutrition; notes that the new budget support approach seems to be bearing fruit, with the adoption of the first State Building Contract with Haiti in December 2013 and the suspension of several disbursements where conditions were considered ...[+++]


Pour clarifier un peu cette question, je rappellerais qu'en 2009, le nombre de réfugiés à l'échelle mondiale était plus élevé que jamais auparavant: 43 millions de personnes avaient dû quitter leur pays d'origine et étaient considérées comme des réfugiés d'après la définition des Nations unies.

Just to get the terms clear from the beginning, the world in 2009 had more refugees than at any time in history. There were 43 million people who had been displaced from their country of origin and fitted the United Nations' definition of refugees.


Nous croyons qu'il est important de tenir compte du plafond de 7 millions de dollars et du fait que la Commission des revendications des Indiens a elle-même démontré à la Chambre des communes qu'après 11 ans, seulement trois des 100 revendications ou plus considérées, étaient d'une valeur inférieure à 7 millions de dollars.

We think that it is important to take into account the cap of $7 million and the fact that the Indian Claims Commission itself raised in the House of Commons evidence that after 11 years, only three of the 100 claims or more that they considered were valued at less than $7 million.


Le sénateur Lynch-Staunton: Le Président a déclaré qu'on n'avait jamais demandé au Parlement l'autorisation de verser des subventions totalisant 50 millions de dollars, et il n'a pas considéré que les notes du Budget supplémentaire concernant le versement antérieur de ces sommes étaient suffisantes pour être considérées comme une demande d'approbation.

Senator Lynch-Staunton: The Speaker said that no authority had ever been sought from Parliament for grants totalling $50 million and he did not consider that the notes in the Supplementary Estimates concerning the disbursement of these earlier monies were sufficient to be considered as a request for approval.


À la fin mars 2008, les prévisions de résultats financiers s’orientaient à nouveau vers un déficit avant impôts de [.] millions de DKK, même si ces prévisions étaient considérées comme très sensibles à l’évolution du marché publicitaire.

Furthermore, at the end of March 2008, the 2008 financial result projection was another pre-tax loss of up to DKK [.] million, albeit that the projection was deemed highly sensitive to advertising market developments.


L'ampleur des inondations, considérées comme les plus graves de ces 80 dernières années, est telle que l'aide humanitaire octroyée par la Commission fin juillet, d'un montant de 30 millions €, est loin d'être suffisante, d'autant plus que ces fonds étaient initialement destinés aux populations victimes de conflits dans certaines régions du pays, notamment aux nombreuses personnes déplacées à l'intérieur du pays.

The scale of the floods, reported as being the most serious in the last 80 years, exceeds by far the Commission's €30 million humanitarian aid allocation from the end of July, especially as those funds were primarily destined for conflict-affected populations in some parts of the country, including the many internally displaced persons.


En 2001 [25], environ 1,8 millions de personnes équivalent temps plein exerçaient des activités de RD dans la Communauté, dont moins d'un million étaient considérées comme des chercheurs [26].

In 2001 [25] some 1.8 million full-time equivalent (FTE) RD personnel were employed in Community RD, of whom less than one million are considered as researchers [26].


Ensuite, la Commission devait examiner si les frais nés, pour la Sachsen LB, de la mise à disposition de la garantie étaient supérieurs au prix de vente de la Sachsen LB. Tel serait à tout le moins le cas si la valeur des pertes escomptées, considérées conjointement avec la garantie d’un montant de 2,75 milliards EUR, était supérieure aux [.] millions EUR reçus (montant majoré des commissions de mise à disposition, susceptibles de ...[+++]

The Commission then had to establish whether Sachsen LB’s costs under the guarantee go beyond the price received for Sachsen LB. This would at least be the case if the value of expected losses under the EUR 2,75 billion guarantee were to be above the amount received of EUR [.] million (plus any potential nominal provisions of up to EUR [.] million).


8. approuve la décision exprimée par le Bureau d'affecter, dans son budget 2002, 42 690 000 d'euros à l'opération d'effort initial soutenu pour contribuer à remédier à la situation précaire de la rubrique 5; estime qu'une telle initiative doit être considérée comme un geste politique envers la Commission et les autres institutions eu égard à la situation exceptionnelle des dépenses administratives; rappelle, toutefois, que ces crédits étaient prévus pour la politique immobilière du Parlement et relève que les actions envisagées sont ...[+++]

8. Welcomes the decision of its Bureau to make an amount of EUR 42 690 million available in its 2002 Budget for the frontloading operation to help solve the precarious situation in heading 5; considers that this measure is to be seen as a political gesture towards the Commission and the other institutions in the light of the exceptional situation in administrative expenditure; recalls, however, that these appropriations were earmarked for Parliament's property policy and notes that envisaged measures are now postponed from 2002 to 2 ...[+++]


w