Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliers de travailleurs des scieries vont perdre » (Français → Anglais) :

Il y a un peu plus de deux semaines, le SCEP a organisé un grand rassemblement sur la Colline du Parlement afin de faire savoir aux parlementaires que des douzaines de collectivités rurales risquent de disparaître et que des milliers de travailleurs forestiers risquent de perdre leur emploi si rien n'est fait pour prêter main-forte au secteur forestier.

Just a little over two weeks ago, the CEP staged a large rally on Parliament Hill to let parliamentarians know that dozens of rural communities face extinction and that thousands of forestry workers risk losing their jobs if something is not done to help the forestry sector.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prosp ...[+++]

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impact on the internal market.


Nous nous retrouvons maintenant devant une situation où ces entreprises qui sont en affaires depuis 20 ans et qui s'appuyaient sur la position de Postes Canada — à savoir, qu'elle acceptait la libre concurrence du marché — se voient maintenant attaquer, et ainsi des milliers d'employés au Canada vont perdre leur travail.

Now we have a situation where these companies that have done business for 20 years and have relied on the Canada Post position—that they accepted competition in the marketplace—are going to have the tables turned on them, and thousands of employees in Canada are going to be losing their jobs.


En ajoutant la loi néerlandaise sur les suppléments alloués aux allocataires sociaux, qui figurait selon moi à juste titre dans la liste, quelque 200 travailleurs frontaliers belges vont perdre ce supplément.

By adding the Dutch Extra Allowance Act, which was included on the list with good reason in my opinion, nearly 200 Belgian border workers will be losing their extra allowance.


Enfin, la réforme est antisociale parce qu’elle ignore la crise traversée par des milliers d’agriculteurs et de travailleurs des usines sucrières, qui vont perdre leur gagne-pain et qui vont avoir beaucoup de mal à retrouver de nouveaux emplois.

Finally, the reform is antisocial because it ignores the plight of thousands of farmers and sugar factory workers who will lose their livelihoods, and who will find it hard to find new jobs.


Les libéraux ont fait campagne en promettant de créer des emplois, pourtant, maintenant que des milliers de travailleurs des scieries vont perdre leur emploi, ils refusent de faire preuve de leadership et de rectifier la situation.

The Liberals ran on a platform of job creation, yet now with thousands of sawmill workers losing their jobs they refuse to show leadership to rectify the situation.


J'espère que le gouvernement a des explications à donner aux milliers de travailleurs qui risquent de perdre leur emploi.

I hope the government can explain that to the thousands of workers who face unemployment.


Résultat : des milliers de travailleurs vont perdre leur travail.

As a result of that, thousands of workers will lose their jobs.


Il ne faut pas perdre de vue que ce secteur est d'une importance vitale pour notre économie, car il occupe des dizaines de milliers de travailleurs dans l'ensemble de l'Europe. La protection de ce secteur doit donc faire partie de nos priorités.

We must not forget that this is a vital sector of our economy, a sector which employs tens of thousands of workers throughout Europe and one of our priorities must be to protect it.


Chez nous, d'ici quelques mois, il y aura 250 travailleurs âgés qui vont perdre leur emploi.

A few months from now, 250 older workers in my riding are going to lose their jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de travailleurs des scieries vont perdre ->

Date index: 2023-02-26
w