Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliers d'employés pourrait nous permettre " (Frans → Engels) :

En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


Les engager dans le pays d'origine en coopération avec les gouvernements, les instances internationales, les ONG et les autorités régionales et locales pourrait permettre d'améliorer l'efficacité des procédures de suivi, la transparence des procédures et la qualité de l'information destinée aux migrants potentiels tout en respectant le droit de l'employeur à choisir ses employés.

Initiating them in the country of origin in co-operation with governments, international bodies, NGOs, regional and local authorities could improve the effectiveness of monitoring procedures, the transparency of the procedures and the information available for potential migrants while at the same time respecting the employer's right to choose.


Cette procédure pourrait permettre à l'entreprise d'économiser plusieurs milliers d'euros.

This could save the company several thousand Euros.


Le système eCall pourrait permettre de réduire les délais d’intervention des secours de 60 % dans les zones urbaines et de 50 % dans les zones rurales, et ainsi de sauver des milliers de vies chaque année en Europe.

eCalls should speed up emergency response times by up to 60 % in urban areas and by 50 % in rural ones, saving hundreds of lives in Europe every year.


Le système eCall pourrait permettre de réduire les délais d’intervention des secours de 60 % dans les zones urbaines et de 50 % dans les zones rurales, et ainsi de sauver des milliers de vies chaque année en Europe.

eCalls should speed up emergency response times by up to 60 % in urban areas and by 50 % in rural ones, saving hundreds of lives in Europe every year.


Le système eCall pourrait permettre de réduire les délais d’intervention des secours de 60 % dans les zones urbaines et de 50 % dans les zones rurales, et ainsi de sauver des milliers de vies chaque année en Europe.

eCalls should speed up emergency response times by up to 60 % in urban areas and by 50 % in rural ones, saving hundreds of lives in Europe every year.


Le système eCall pourrait permettre de réduire les délais d’intervention des secours de 60 % dans les zones urbaines et de 50 % dans les zones rurales, et ainsi de sauver des milliers de vies chaque année en Europe.

eCalls should speed up emergency response times by up to 60 % in urban areas and by 50 % in rural ones, saving hundreds of lives in Europe every year.


Considérant le risque potentiel pour la santé humaine, les biens économiques et l'environnement, nous ne pouvons pas nous permettre de ne rien faire ; l'engagement de l'Europe pour le développement durable pourrait être sévèrement compromis si nous ne prenons pas des mesures appropriées.

Given the potential risk to human life, economic assets and the environment, we cannot afford to do nothing; Europe's commitment to sustainable development could be severely compromised if we do not take appropriate measures.


En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


Les engager dans le pays d'origine en coopération avec les gouvernements, les instances internationales, les ONG et les autorités régionales et locales pourrait permettre d'améliorer l'efficacité des procédures de suivi, la transparence des procédures et la qualité de l'information destinée aux migrants potentiels tout en respectant le droit de l'employeur à choisir ses employés.

Initiating them in the country of origin in co-operation with governments, international bodies, NGOs, regional and local authorities could improve the effectiveness of monitoring procedures, the transparency of the procedures and the information available for potential migrants while at the same time respecting the employer's right to choose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers d'employés pourrait nous permettre ->

Date index: 2025-09-01
w