Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliards de dollars supplémentaires seraient initialement consacrés " (Frans → Engels) :

Les 2 milliards de dollars supplémentaires seraient initialement consacrés aux dépenses des opérations et de la maintenance, aux dépenses opérationnelles, de façon à enrayer le déclin de l'armée, de la marine et de l'aviation, pour stabiliser la situation et amorcer un rétablissement.

That money, the extra $2 billion, is initially to go toward O and M expenditures, operating expenditures, to stop the decline of the army, the navy, and the air force, and to get them onto a level field so they can begin the recovery.


Une nouvelle conférence conjointe de l'OMS, de la Commission et de l'ECDC sur la préparation aux situations d'urgence s'est tenue à Uppsala en mai, et la DG Santé et protection des consommateurs a contribué à la réussite de la conférence de Pékin (au cours de laquelle il a été annoncé que près de deux milliards de dollars américains seraient consacrés à la lutte mondiale contre la grippe aviaire et contre une pandémie) ainsi qu'aux conférences organisées dans son prolongement à Vienne et à Bamako.

A further joint WHO-Commission-ECDC conference on preparedness was held in Uppsala in May and the Health and Consumer Protection DG contributed to the success of the Beijing conference (where almost USD 2 billion was pledged for the global fight against avian flu and a pandemic), and to the follow-up conferences in Vienna and Bamako.


Je n'ai pas été impressionnée par le rapport d'Alex Usher produit pour l'Educational Policy Institute et commandé par le ministère des Affaires indiennes. Néanmoins, on y mentionne que si les Premières nations atteignaient le même niveau de scolarité que les autres Canadiens, des milliards de dollars supplémentaires seraient versés dans l'économie d'ici 2017.

I am not a big fan of the Alex Usher report for the Educational Policy Institute, which was commissioned by the Department of Indian and Northern Affairs, but it said that if First Nations met the educational level of the rest of Canadians, it would mean an influx of billions of dollars to the economy by 2017.


Entre 2003 et 2008, 1,8 milliard de dollars supplémentaires ont été consacrés à ces projets.

Between 2003 and 2008, a further $1.8 billion will be devoted to those projects.


Toutefois, hier, le premier ministre a ajouté que 50 milliards de dollars supplémentaires seraient nécessaires à l'achat d'équipement. Qu'on parle de 50 milliards de dollars, de 30 milliards de dollars, ou de 30 plus 50 milliards, un fait est clair: aucun de ces chiffres n'est mentionné dans le budget que les conservateurs ont publié il y a tout juste deux mois et demi.

Whether it is $50 billion or $30 billion or $30 billion plus $50 billion, there is still one glaring fact: none of those numbers are mentioned in the Conservative budget that was published just two and a half months ago.


Entre 2003 et 2008, 1,8 milliard de dollars supplémentaires auront été consacrés à ces projets.

Between 2003 and 2008, a further $1.8 billion will be devoted to these projects.


Une nouvelle conférence conjointe de l'OMS, de la Commission et de l'ECDC sur la préparation aux situations d'urgence s'est tenue à Uppsala en mai, et la DG Santé et protection des consommateurs a contribué à la réussite de la conférence de Pékin (au cours de laquelle il a été annoncé que près de deux milliards de dollars américains seraient consacrés à la lutte mondiale contre la grippe aviaire et contre une pandémie) ainsi qu'aux conférences organisées dans son prolongement à Vienne et à Bamako.

A further joint WHO-Commission-ECDC conference on preparedness was held in Uppsala in May and the Health and Consumer Protection DG contributed to the success of the Beijing conference (where almost USD 2 billion was pledged for the global fight against avian flu and a pandemic), and to the follow-up conferences in Vienna and Bamako.


20. constate que les engagements pris à Monterrey sont inférieurs aux ressources nécessaires pour réaliser l'objectif ODM de réduction de la pauvreté mondiale, qui frappe surtout les femmes et les enfants, de 50% avant 2015 et que, selon la Commission pour la macro-économie et la santé, 31 milliards de dollars supplémentaires seraient nécessaires pour financer le secteur de la santé;

20. Notes that the Monterrey commitments fall short of the funds needed to meet the MDG of halving world poverty, of which women and children are particular victims, by 2015; notes that, according to the Commission on Macroeconomics and Health, an additional USD 31 billion of aid for the health sector is required;


Entre 2005 et 2015, l’Afrique subsaharienne devra consacrer environ 5 % de son PIB aux investissements en matière d’infrastructures et 4 % de plus à leur fonctionnement et leur entretien, soit une dépense supplémentaire de 20 milliards de dollars américains par an.

Between 2005 and 2015 Sub Saharan Africa needs to spend approximately 5% of its GDP on infrastructure investment and a further 4% on operations and maintenance - additional expenditure of US$ 20 billion per year.


Toutefois, les répercussions financières qu'une telle hausse aurait pour les pays en voie de développement seraient bien loin d'être modestes: une facture annuelle supplémentaire d'environ 90 milliards de dollars pour les importations de pétrole, montant qui dépasse largement la valeur totale de l'aide actuelle ou future en faveur des pays en voie de développement au niveau mondial.

The financial implication for developing countries however would be far from modest : an additional oil import bill around $90 billion annually, an amount comfortably exceeding the total value of present or future worldwide development aid.


w