Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militants du parti québécois lui aient » (Français → Anglais) :

À ce moment-là, j'étais militant du Parti québécois.

At the time, I was a member of the Parti Quebecois.


Après avoir servi sa nation et sa patrie avec tant de dévouement, de loyauté et de détermination pendant plusieurs décennies, voilà qu'il se retire dignement, après que les militants du Parti québécois lui aient manifesté un appui qui, quoique très largement majoritaire, n'a pas été à la hauteur des formidables aspirations qu'il entretenait pour le Québec et de la tâche colossale à laquelle il conviait sa formation politique pour les réaliser.

After serving his nation, the land of his birth, with such devotion, loyalty and determination for decades, he is stepping down with dignity. Although he won a strong majority from Parti Québécois members, this support did not meet the incredible aspirations he had for Quebec and the colossal task he called upon his party to perform in order to achieve those aspirations.


2. demande au gouvernement mauritanien de cesser tout recours à la violence à l'encontre de civils qui participent à des manifestations publiques pacifiques et à des campagnes médiatiques de soutien à Biram Dah Abeid, de cesser tout acte de répression de la société civile et de l'opposition politique, et de permettre aux militants antiesclavagistes de poursuivre leurs activités non violentes sans qu'ils aient à craindre de subir harcèlement et pratiques d'intimidation; exhorte les autorités mauritaniennes à permettre l'exercice des l ...[+++]

2. Calls upon the Mauritanian Government to stop using violence against civilians who participate in peaceful public protests and media campaigns in support of Biram Dah Abeid, to cease its crackdown on civil society and political opposition, and to permit anti-slavery activists to pursue their non-violent work without fear of harassment or intimidation; urges the Mauritanian authorities to allow freedom of speech and assembly, in accordance with international conventions and Mauritania’s own domestic law;


18. souligne que l'établissement de normes minimales en matière de consultation constitue un des aspects de l'IET et se félicite de ce que pareilles normes aient été mises en avant et appliquées par la Commission en ce qui concerne la politique de cohésion; invite néanmoins la Commission à permettre aux parties intéressées de donner, en retour, un avis circonstancié sur la qualité du processus de consultation lui-même; invite les ...[+++]

18. Highlights the fact that minimum standards of consultation are a component of the ETI, and welcomes the fact that these standards have been promoted and applied by the Commission in respect of cohesion policy; calls, however, on the Commission to allow stakeholders to give appropriate feedback on the quality of the consultation process itself; calls on regions and Member States to draw on existing EU experience in consulting interested parties;


18. souligne que l'établissement de normes minimales en matière de consultation constitue un des aspects de l'IET et se félicite de ce que pareilles normes aient été mises en avant et appliquées par la Commission en ce qui concerne la politique de cohésion; invite néanmoins la Commission à permettre aux parties intéressées de donner, en retour, un avis circonstancié sur la qualité du processus de consultation lui-même; invite les ...[+++]

18. Highlights the fact that minimum standards of consultation are a component of the ETI, and welcomes the fact that these standards have been promoted and applied by the Commission in respect of cohesion policy; calls, however, on the Commission to allow stakeholders to give appropriate feedback on the quality of the consultation process itself; calls on regions and Member States to draw on existing EU experience in consulting interested parties;


18. souligne que l'établissement de normes minimales en matière de consultation constitue un des aspects de l'IET et se félicite de ce que pareilles normes aient été mises en avant et appliquées par la Commission en ce qui concerne la politique de cohésion; invite néanmoins la Commission à permettre aux parties intéressées de donner, en retour, un avis circonstancié sur la qualité du processus de consultation lui-même; invite les ...[+++]

18. Highlights the fact that minimum standards of consultation are a component of the ETI, and welcomes the fact that these standards have been promoted and applied by the Commission in respect of cohesion policy; calls, however, on the Commission to allow stakeholders to give appropriate feedback on the quality of the consultation process itself; calls on regions and Member States to draw on existing EU experience in consulting interested parties;


Nous voulons que les décisions prises lors de la deuxième réunion des parties à la convention d’Aarhus promeuvent son application et son développement et nous voulons que les accords multilatéraux sur l’environnement, comme ceux de Kiev ou de Carthagène, qui sont importants pour la convention d’Aarhus et pour le sujet en lui-même, aient un impact synergique entre eux.

We want the decisions taken at the second meeting of the Parties to the Aarhus Convention to promote its implementation and development, and we want multilateral agreements on the environment, such as Kiev or Cartagena, which are important for the Aarhus Convention and the issue itself, to achieve a synergic impact between them.


M. Mark Assad (Gatineau-La Lièvre, Lib.): Monsieur le Président, les militants du Parti québécois de la région de Québec viennent d'adopter trois mesures pour encadrer le droit de vote lors du prochain référendum.

Mr. Mark Assad (Gatineau-La Lièvre, Lib.): Mr. Speaker, Parti Quebecois militants from Quebec City just passed three resolutions aimed at determining who will have the right to vote in the next referendum.


Le Parti québécois lui-même au Québec a été élu par un quart de point.

In Quebec, the Parti Quebecois was elected with a majority of one-quarter point.


Il est également évident que le processus prôné par le Parti québécois et son miroir, le Bloc québécois, a été conçu pour délibérément camoufler le vrai débat, pour éloigner les Québécois et Québécoises de la véritable question, d'une discussion de la question que le Parti québécois lui-même a mise de l'avant à plusieurs reprises et cette question, la vraie, celle que le Parti québécois s'était engagé à soumett ...[+++]

It is also obvious that the process advocated by the Parti Quebecois and its mirror image, the Bloc Quebecois, was conceived to deliberately disguise the real debate, to lead Quebecers away from the real question, from the debate on the question the Parti Quebecois itself put forward on many occasions. This question, the real one, the one the Parti Quebecois had committed itself to put to a vote, was to clearly ask Quebecers whether or not they wanted to separate from Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militants du parti québécois lui aient ->

Date index: 2022-01-31
w