Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail militaire égypto-israélien

Vertaling van "militaires israéliens et palestiniens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association des médecins israéliens et palestiniens pour les droits de l'homme

Association of Israeli-Palestinian Physicians for Human Rights


Commission internationale d'enquête sur les crimes israéliens contre les peuples libanais et palestinien

International Commission of Inquiry into Israeli Crimes against the Lebanese and Palestinian Peoples


Groupe de travail militaire égypto-israélien

Egyptian-Israeli Military Working Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs mois plus tard, en octobre et novembre 2002, on a assisté, au Moyen-Orient, à une autre série noire d'attentats et de ripostes, avec des attentats suicides contre des Israéliens, auxquels ceux-ci ont répondu par des opérations militaires contre les Palestiniens.

Several months later, in October and November 2002, there was another bad series of tit-for-tat violence in the Middle East with suicide bombings against Israelis and Israeli military retaliation against Palestinians.


considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des Droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis, également dans le cadre du Quartet pour le Moyen-Orient, et avec la Ligue arabe,

whereas Israeli and Palestinian leaders agreed in Annapolis to engage in renewed negotiations with the aim of concluding an agreement before the end of 2008; whereas efforts to bring stability to the Middle East by promoting peace, democracy and respect for human rights require strong cooperation between the EU and the United States, including within the framework of the Middle East Quartet and with the League of Arab States,


La signature de l'accord par le ministre israélien des transports Meir Sheetrit et par son homologue palestinien Saed EL DIN Kharma est l'aboutissement d'un processus entamé lors du 5ème Forum euro-méditerranéen des transports tenu à Bruxelles les 21 et 22 décembre 2004, au cours duquel les représentants israéliens et palestiniens ont exprimé leur intérêt pour l'établissement d'un bureau conjoint pour les infrastructures de transport.

The signing of the agreement by Israeli transport minister Meir Sheetrit and Palestinian transport minister Saed el Din Kharma is the culmination of a process that began at the 5 Euro-Mediterranean Transport Forum held in Brussels on the 21 and 22 of December 2004 where Israeli and Palestinian representatives expressed an interest in the establishment of a Joint Office for Transport infrastructures.


Les ministres israélien et palestinien des transports signent un accord instituant un Bureau conjoint des transports

Israeli and Palestinian Transport Ministers signed Agreement on Joint Transport Office


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses observations voulant que le personnel militaire israélien civil et, en fait, tous les Israéliens âgés de plus de 18 ans, soient des cibles légitimes aux arrêts d'autobus, ont franchi une limite et sont très blessantes pour bon nombre, notamment les Israéliens, les Palestiniens ainsi que les communautés musulmanes et juives du Canada.

His comments about out of uniform Israeli military personnel, indeed all Israelis over 18, being legitimate targets at bus stops crosses a line that does harm to many: the Israelis, the Palestinians themselves, and the Muslim and Jewish communities in Canada.


Je souhaite que les responsables politiques et militaires israéliens et palestiniens comprennent enfin que ces interventions n'ont pour objet que de les aider à relancer un processus de paix dont ils ont approuvé le fondement, mais qu'ils se refusent à mettre en œuvre par manque de confiance les uns dans les autres.

I hope that Israeli and Palestinian political and military leaders will finally understand that we are only aiming to help them restart the peace process.


12. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Haut Représentant pour la PESC, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Président de l'Autorité palestinienne, au Conseil législatif palestinien, à la Knesset et au gouvernement israélien, aux gouvernements des États-Unis et de la Fédération de Russie, ainsi qu'au Secrétaire général des Nations unies.

12. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the High Representative for CFSP, the governments and parliaments of the Member States, the President of the Palestinian Authority, the Palestinian Legislative Council, the Israeli Knesset and government, the governments of the US and the Russian Federation and the UN Secretary-General.


G. considérant que le nouveau gouvernement israélien a présenté des orientations qui manifestent la volonté de négocier avec les Palestiniens mais n'excluent pas des mesures unilatérales pour la mise en œuvre du "plan de convergence", l'objectif étant de fixer les frontières définitives,

G. whereas the new Israeli government has presented guidelines which include a commitment for negotiations with the Palestinians but do not exclude unilateral measures for the implementation of the "convergence plan" with the aim of fixing the final borders,


- demande au gouvernement israélien de rétablir immédiatement le transfert direct des taxes et droits de douane palestiniens bloqués depuis janvier 2006; constate qu'une partie de ces fonds ont été transférés en vue du paiement de l'approvisionnement en électricité, conformément au Protocole de Paris de 1994;

- to call on the Israeli government immediately to resume the direct transfer of the withheld Palestinian tax and customs revenues which have been blocked since January 2006; notes that part of these funds have been transferred for payment of electricity supplies in compliance with the 1994 Paris Protocol,


Nous avons une occasion à vous offrir, c'est-à-dire au peuple israélien et au peuple palestinien, parce qu'il est absolument indispensable, si vous voulez la paix, que les peuples israélien et palestinien s'émancipent tous deux sur le plan économique.

We have this opportunity here for you, the Israeli people, but also for the Palestinian people, that economic emancipation for both the Israelis and the Palestinians is absolutely essential for peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires israéliens et palestiniens ->

Date index: 2024-09-04
w