Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire car celle-ci " (Frans → Engels) :

Le leadership accordait un soutien inconditionnel à la communauté militaire car celle-ci était une extension du rôle opérationnel.

The forces leadership unconditionally supported the military community because it was an extension of the forces' operational role.


Pour ces réservistes, dans de nombreux cas, un déploiement signifie aussi des carrières civiles perturbées et des répercussions inévitables sur les familles, car celles-ci n'habitent pas toujours à proximité des services et du soutien que la collectivité militaire offre dans une base de soutien éloignée.

Added to these concerns for many reservists are the additional concerns of disruption to civilian careers and an unavoidable impact on their families. These families, by the way, do not always live in close proximity to the services and support provided by the military community on a distant, supporting base.


Si c'est le militaire qui bat son conjoint, l'affaire relève de la compétence de la police militaire et celle-ci peut s'en charger jusqu'au bout.

If it's the military member who's beating on their spouse, it remains a military police jurisdiction, and they will carry on.


Soit dit en passant, les accidents mortels de militaires où l’alcool serait en cause présentent beaucoup de facteurs de risque communs avec les décès par suicide. Il faut donc conclure à l’existence d’une tendance autodestructive dans un sous-groupe de militaires, que celle-ci débouche sur un suicide ou un accident mortel, et celle-ci met en évidence le caractère meurtrier des comportements impulsifs.

Interestingly, alcohol-related fatal accidents among military personnel have been found to share many common features with suicide deaths in terms of risk factors, suggesting an overarching self-destructive tendency among a subgroup of military members, whether the result is suicide or a fatal accident, which highlights the risk of death associated with impulsive behaviour.


Une organisation qui apporte des modifications à son fonctionnement, à sa structure, à son administration, à son processus, à ses activités, à ses produits ou à son service, doit prendre en compte les incidences environnementales de ces modifications, car celles-ci sont susceptibles d’affecter la validité de l’enregistrement EMAS.

An organisation making changes in its operation, structure, administration, process, activities, products or service, must take into account the environmental impact of such changes, as these may affect the validity of the EMAS Registration.


Faciliter l'accès aux financements pour les PME en plein essor constitue une exigence de toute première importance car celles-ci, et en particulier les PME innovantes, jouent un rôle crucial pour le développement d'une économie innovante et durable.

Facilitating access to funding for rapidly expanding SMEs is a requirement of the utmost importance because such SMEs – and innovative SMES in particular – play a crucial role in the development of an innovative, sustainable economy.


Cette possibilité ne concerne pas les décisions ayant des implications militaires ou celles prises dans le domaine de la défense.

This possibility does not extend to decisions regarding military implications and those in the area of defence.


Elles devraient aussi fournir les conditions générales de l’offre, notamment une estimation des dépenses facturées à l’investisseur par l’émetteur ou l’offreur, et indiquer une estimation des dépenses totales, car celles-ci pourraient être substantielles.

It should also provide the general terms of the offer, including estimated expenses charged to the investor by the issuer or the offeror, and indicate the total estimated expenses, since these could be substantial.


L’intérêt technologique de l’utilisation de l’eau de mer pour les produits de la pêche est scientifiquement reconnu depuis longtemps, car celle-ci ne provoque pas de choc osmotique et permet ainsi de préserver les propriétés organoleptiques des produits.

It has long been scientifically recognised that the use of seawater is of technological interest for fishery products as it helps in maintaining intact their organoleptic characteristics by eliminating the risk of osmotic shock.


Tous les partis ont appuyé la mesure afin qu'elle soit adoptée rapidement et que le Canada puisse demeurer aux premiers rangs des pays ayant une industrie du diamant honnête et fructueuse, car celle-ci compte beaucoup pour notre économie — un peu dans les grandes villes mais surtout dans le Nord — et pour l'économie de nos peuples autochtones (1240) M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre la parole sur le projet de loi S-36, Loi modifiant la Loi sur l’exportation et l’importation des diamants bruts, qui est la loi habilitante ...[+++]

All parties have supported this legislation in order to get it through quickly so Canada can remain a leader in ensuring we have a valid and successful diamond industry which is important to our economy, some of which is in the big cities but most of it in the north, and the economy of our aboriginal peoples (1240) Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to rise today and speak to Bill S-36, a bill that amends the Export and Import of Rough Diamonds Act, which is the domestic enabling legislation for Canada's participation in an international certification and regulation process, known as the Kimberley ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire car celle-ci ->

Date index: 2025-06-09
w