Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieux artistiques soient très inquiets » (Français → Anglais) :

Mme Suzanne Tremblay: Il semble que les milieux artistiques soient très inquiets quant aux mots qu'a utilisés la France pour sa clause.

Mrs. Suzanne Tremblay: Apparently, members of artistic communities are quite concerned about the wording used by France in the MAI clause.


5. se déclare très inquiet que le rôle joué par le CAI dans la procédure d'analyse d'impact ne soit pas plus clairement défini dans le projet de lignes directrices révisées; demande instamment à la Commission de remédier à cette omission et de définir avec plus de précision les procédures dans lesquelles intervient le CAI dans une nouvelle version de son projet de lignes directrices révisées faisant suite aux demandes du Parlement et que toutes les initiatives donnant lieu à une analyse d'impact soient ...[+++]

5. Expresses serious concern at the fact that the role of the IAB in the impact assessment process is not more clearly defined in the draft revised guidelines; strongly insists that the Commission reconsider this omission and set out procedures relating to the IAB more clearly in a new set of draft revised guidelines when responding to Parliament and that any initiative which requires an IA should be subject to a positive opinion from the IAB;


148. se dit très inquiet de l'ampleur des violences à caractère sexiste, en particulier des violences sexuelles, de l'exploitation sexuelle et des féminicides dans de nombreuses régions du monde et dans les pays en développement en particulier; affirme que la défense des droits des femmes, y compris de leurs droits sexuels et génésiques, et le respect de leur dignité humaine sont essentiels pour prévenir et combattre les violences à caractère sexiste, fournir une protection et des conseils appropriés aux victimes, et veiller à ce que les auteurs de crimes et délits ...[+++]

148. Expresses great concern about the fact that gender-based violence, especially sexual violence, exploitation and feminicide, is widespread in many parts of the world, in particular in developing countries; stresses that upholding women’s rights, including their sexual and reproductive rights, and safeguarding the respect of their human dignity is essential in order to prevent and combat gender-based violence, provide protection and appropriate counselling to victims, and to ensure that perpetrators are punished; calls on the Commission to make the fight against impunity for the perpetrators of such violence one of the priorities fo ...[+++]


148. se dit très inquiet de l'ampleur des violences à caractère sexiste, en particulier des violences sexuelles, de l'exploitation sexuelle et des féminicides dans de nombreuses régions du monde et dans les pays en développement en particulier; affirme que la défense des droits des femmes, y compris de leurs droits sexuels et génésiques, et le respect de leur dignité humaine sont essentiels pour prévenir et combattre les violences à caractère sexiste, fournir une protection et des conseils appropriés aux victimes, et veiller à ce que les auteurs de crimes et délits ...[+++]

148. Expresses great concern about the fact that gender-based violence, especially sexual violence, exploitation and feminicide, is widespread in many parts of the world, in particular in developing countries; stresses that upholding women’s rights, including their sexual and reproductive rights, and safeguarding the respect of their human dignity is essential in order to prevent and combat gender-based violence, provide protection and appropriate counselling to victims, and to ensure that perpetrators are punished; calls on the Commission to make the fight against impunity for the perpetrators of such violence one of the priorities fo ...[+++]


Je ne doute pas que des gens soient très inquiets de la consommation de drogues dans leur collectivité.

I do not doubt that people are very concerned about drug use in local communities.


Peut-on avoir l'assurance que cette question sera soulevée à nouveau au Cabinet, car je ne crois pas que les milieux culturels soient très heureux du résultat du budget d'hier en ce qui a trait au domaine de la culture?

Can we have the assurance that this issue will be raised in cabinet once again? I do not believe that the cultural communities are very happy with what yesterday's budget had to offer for culture.


Malheureusement, je n’ai pas l’impression que les dirigeants de l’UE soient très inquiets à ce sujet, ni même qu’ils s’y intéressent beacoup.

Unfortunately, I have not been aware of any great concern about this on the part of EU leaders, or that they have been particularly interested.


À cet égard, je voudrais dire clairement que mon groupe est très inquiet que l'objet du sommet de Tampere soit la coopération policière, la lutte contre la drogue, la protection des données, le contrôle démocratique d'Europol et du système d'information de Schengen. Nous craignons en effet qu'à nouveau, ces points cruciaux, qui revêtent une importance considérable pour la démocratie en Europe, ne soient pas dûment pris en considération et qu'en fin de compte, les citoyennes et les citoyens ne ...[+++]

In this connection, I would like to make it clear that my group is very concerned particularly if, in Tampere, the areas of collaboration between police forces, the fight against drugs, data protection and the democratic control of Europol and the Schengen information system are discussed, because we are again afraid, that it is exactly these important points, which have really great significance for European democracy, which will come off badly and that the citizens in general will find in the end that, as far as their rights are concerned, they are the real losers.


Le Nigéria en est à 5,8 p. 100. Il est bien normal, à mon avis, que le président Obasanjo et son ministre de la Santé soient très inquiets face à cette situation, parce que ce pays compte 123 millions d’habitants et que les chiffres deviennent catastrophiques si l’on passe de 5 à 10 p. 100. Ce seuil de 5 p. 100 semble être le seuil de décollage dans l’ensemble de la population.

I think it would be fair to say that President Obasanjo and his minister of health are very anxious about where they stand, because there are 123 million people in that country, and if it moves from 5% to 10%, we're talking huge numbers. The 5% level is where it seems to take off through the general population.


Le Nigéria en est à 5,8 p. 100. Il est bien normal, à mon avis, que le président Obasanjo et son ministre de la Santé soient très inquiets face à cette situation, parce que ce pays compte 123 millions d’habitants et que les chiffres deviennent catastrophiques si l’on passe de 5 à 10 p. 100. Ce seuil de 5 p. 100 semble être le seuil de décollage dans l’ensemble de la population.

I think it would be fair to say that President Obasanjo and his minister of health are very anxious about where they stand, because there are 123 million people in that country, and if it moves from 5% to 10%, we're talking huge numbers. The 5% level is where it seems to take off through the general population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieux artistiques soient très inquiets ->

Date index: 2025-06-29
w