Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieux agricoles vont devoir " (Frans → Engels) :

On n'a pas de boule de cristal, mais on sait que les grandes coopératives, pour être capables de faire concurrence aux joueurs internationaux, en particulier dans le domaine agricole, vont devoir trouver de nouveaux moyens pour les concurrencer.

I haven't got a crystal ball, but we all know that large cooperatives will need to find new ways of doing business if they want to be able to compete with major players in the international market, especially in the area of agriculture.


En vertu d’une décision adoptée ce jour par la Commission européenne, les États membres vont devoir rembourser un montant total de 578,5 millions € correspondant à des dépenses irrégulières effectuées dans le cadre de la politique agricole commune (PAC).

A total of € 578.5 million of EU farm money unduly spent by Member States is claimed back as a result of a decision adopted today by the European Commission.


Les milieux agricoles vont devoir réduire encore leurs émissions de 20 mégatonnes.

The farm community is going to be expected to find another 20 megatonnes, I think, of emissions reductions.


Il s’agit en fait des mesures de relations publiques pour le modèle agricole européen qui, comme vous l’avez dit, vont devoir être prises.

Firstly, this is about the fact that PR measures are to be implemented to promote the European model of agriculture, as you said.


Nous nous réjouissons de voir que les libéraux qui n'ont pas fait campagne sur un programme d'après-GATT commencent maintenant à reconnaître que les vieux programmes de sécurité du revenu agricole vont devoir changer.

We are happy to see that the Liberals who did not campaign on a post-GATT platform begin now to recognize that the old farm safety nets are going to have to change.


Je viens tout juste d'assister à une réunion agricole hier à Neiburg, où plus de 400 personnes m'ont demandé d'envoyer un message à Ottawa. Bien que ce ne soit pas le moment le plus opportun pour moi, il était urgent que je vienne ici, car les familles et les enfants des milieux agricoles risquent de devoir quitter les fermes à cause du faible prix des produits de base.

I just came out of a farm meeting yesterday at Neiburg, where over 400 people basically asked me to send the message to Ottawa that while this is not a happy time for me to come down here, it's an urgent time for me to come down, and that farm families and children are at stake here, and are at risk of being moved off the farm because of the low commodity prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieux agricoles vont devoir ->

Date index: 2023-02-26
w