Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu urbain seront encore " (Frans → Engels) :

Ces commentaires, ainsi que les données disponibles sur les performances environnementales en milieu urbain, seront analysés dans le cadre de la révision du 6e PAE, en 2010, où l'opportunité de nouvelles mesures sera examinée.

These views together with the available data on environment performance at the urban level will be assessed as part of the review of the 6th EAP in 2010 where the need for further measures will be considered.


Comme l'industrie prend moins de place qu'auparavant, les Canadiens vivant en milieu urbain seront encore moins nombreux à être sensibilisés aux difficultés qui touchent les collectivités rurales dépendant de la forêt.

The industry has a smaller profile and it means that fewer Canadians in urban areas will even be aware of the struggles faced by rural communities that are dependent on forestry.


La stratégie thématique de l'environnement urbain que prépare la Commission européenne [49] proposera un cadre que les autorités locales, régionales, nationales et européennes seront invitées à utiliser pour aborder les questions de transports urbains durables, de gestion de la ville, d'urbanisme et de construction en milieu urbain.

The European Commission's forthcoming Thematic Strategy on the Urban Environment [50] will propose a framework which local, regional national and European authorities will be invited to use when addressing the issues of sustainable urban transport as well as urban management, design and construction.


Des actions ciblées sur des systèmes intégrés en milieu urbain et à l'échelle régionale seront lancées en 2001 dans le cadre du 5e PC de RDT. Des actions spécifiques dans le cadre du programme ALTENER ont également été programmées.

Target actions on both integrated systems for the urban context and for regional areas will be launched in 2001 under the 5th RTD-FP. Specific actions in the Framework of the ALTENER programme have also been scheduled.


Malgré les changements apportés dans le dernier budget, les aînés célibataires, dont un grand nombre sont des femmes, surtout en milieu urbain, sont encore beaucoup plus susceptibles que les couples d'avoir un revenu se situant sous le seuil de la pauvreté.

Even with the changes that were made in the most recent budget, there are still single seniors, many of them women, especially in urban areas, who are much more likely than couples are to have incomes below the poverty line.


Allocation de fonds en faveur du développement durable intégré en milieu urbain: au moins 5 % des ressources du Fonds européen de développement régional (FEDER) dans chaque État membre seront investis dans des actions coordonnées visant à assurer un développement urbain innovant, économe en énergie et à long terme.

Ring-fencing funding for integrated sustainable urban development: A minimum 5% of resources from the European Regional Development Fund (ERDF) in each Member State shall be invested, in coordinated actions that will deliver long term, energy efficient and innovative city development.


Il est encore trop tôt aujourd’hui pour préciser le contenu du plan d’action, mais nous nous attendons, et vous pouvez vous attendre, à ce qu’il couvre la fragmentation des règles d’accès aux zones vertes, le transport de marchandises et la logistique en milieu urbain, l’amélioration de l’information relative aux transports publics dans les villes européennes, mais aussi de vastes plans en matière de mobilité urbaine durable et des propositions quant à la façon d’intégrer la planification urbanistique et la mobili ...[+++]

Today, however, it is still too early to outline or be specific about the content of the action plan, but we nonetheless expect, and you can expect, it to cover the breaking up of rules on access to green areas, urban goods transport and logistics, better information on public transport systems in European cities or broad plans on sustainable urban mobility and proposals on ways to integrate urban planning and mobility.


Qu'il s'agisse de l'amélioration de la couverture des services à accès ouvert en milieu urbain (95% d'une zone urbaine par rapport aux 50% actuels du GPS seul) qui bénéficiera au parc de 160 millions de véhicules privés en Europe, ou des possibilités offertes par la navigation par satellite à l'intérieur des bâtiments (« indoor »), voire des tunnels, ou bien encore des services de téléphonie mobile basés sur la connaissance de la position de l'appelant, la gamme des services offerts par GALILE ...[+++]

The range of Galileo services is designed to meet practical objectives and expectations, from improving the coverage of open-access services in urban environments (to cover 95% of urban districts compared with the 50% currently covered by GPS alone) which will benefit the 160 million private vehicles in Europe, or enabling the use of satellite navigation applications "indoors", in buildings and even in tunnels, or indeed mobile telephone services based on identifying the caller's position.


D'ici le mois d'août prochain, on croit que toutes les franchises situées en milieu urbain seront fermées.

By next August, it is believed that 100%, all of the franchises in the urban centres will be closed.


Encore une fois, que ce soit rural ou urbain.s'il y a quelque chose en milieu urbain qui n'existe pas en milieu rural, il y a un problème.

Again, rural and urban, if you get something in urban, if you have that lack in rural, there is a problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieu urbain seront encore ->

Date index: 2025-07-25
w