Après un examen approfondi, des débats éclairés et des prières intenses, vers le milieu des années 1980, soit dix ans plus tard, le Conseil général en a conclu que les gais et les lesbiennes étaient faits à l'image de Dieu et que leur sexualité était bonne et il a confirmé leur participation à part entière à la vie de notre Église.
After thorough study, considered debate and intense prayer, and after just a 10-year period in the mid-1980s, the General Council took the position that gays and lesbians are, first of all, made in the image of God, that their sexuality is good, and affirmed their full participation in the life of our church.