Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux serait d'inviter " (Frans → Engels) :

Toutefois, il y a déjà eu deux autres études dans cette séquence, et nous estimions qu'il serait plus approprié de les inviter vers la fin afin que nos questions soient plus judicieuses et qu'ils puissent nous renseigner mieux qu'ils auraient pu le faire habituellement sur cette question.

However, we have had two previous studies in this sequence, and we felt that it would be much more appropriate to invite them towards the end so our questions could be more informed and perhaps then they can inform us even better than they normally do with regard to the issue.


29. invite les États membres à adopter des mesures de coordination et de coopération afin de lutter efficacement contre la double taxation des véhicules, la fiscalité discriminatoire et la double taxation au niveau transfrontalier, et à mieux tenir compte des réalités de la mobilité des travailleurs sur le plan transfrontalier; considère que les problèmes de double taxation ne sont pas suffisamment traités dans les conventions fiscales bilatérales existantes ou les actions unilatérales d'un État membre, et estime qu'une action concertée, menée en temps o ...[+++]

29. Calls on the Member States to put in place coordination and cooperation measures in order to efficiently tackle the issues of double car registration taxes, tax discrimination and double taxation in a cross-border context and to take better account of the realities of cross-border worker mobility; considers that double taxation issues are insufficiently addressed through existing bilateral tax conventions or unilateral action by a Member State and would need concerted, timely action at the Union level;


L. considérant que de nombreux sondages d'opinion indiquent qu'une large majorité serait prête à voter si elle était mieux informée sur le Parlement européen, sur les partis politiques, sur leurs programmes et sur leurs candidats; considérant que tous les médias sont donc invités à couvrir les élections avec un maximum d'attention;

L. whereas repeated opinion polls suggest that a large majority would be inclined to vote if they were better informed about the European Parliament, the political parties, their programmes and candidates; whereas all media outlets are therefore encouraged to bring maximum attention to the elections;


L. considérant que de nombreux sondages d'opinion indiquent qu'une large majorité serait prête à voter si elle était mieux informée sur le Parlement européen, sur les partis politiques, sur leurs programmes et sur leurs candidats; considérant que tous les médias sont donc invités à couvrir les élections avec un maximum d'attention;

L. whereas repeated opinion polls suggest that a large majority would be inclined to vote if they were better informed about the European Parliament, the political parties, their programmes and candidates; whereas all media outlets are therefore encouraged to bring maximum attention to the elections;


55. invite la Commission et le Conseil à élargir le champ des financements de l'Union de telle façon que, au-delà du développement, la fourniture de services publics de qualité soit également éligible à l'octroi de crédits; souligne en outre que le cofinancement doit être revu et, dans la mesure du possible, modulé de manière à mieux refléter la diversité des actions menées et des bénéficiaires, et que, pour les projets concernant les Roms, une plus petite part du cofinancement pourrait être exigée du pays, tandis qu'une part plus importante ...[+++]

55. Calls on the Commission and the Council to extend the scope of EU funding so that, besides development, the provision of quality public services also becomes eligible ; stresses furthermore that co-financing should be reviewed and possibly differentiated to better reflect the diversity of actions and beneficiaries, and thus projects targeting Roma could be required to have a lesser share of co-financing from the country, with a higher share from the EU;


Je pense également qu'il serait mieux d'inviter aussi M. Lafrance, qui est responsable de tout le contenu de la programmation francophone. Ce sera à vous de décider.

Moreover, I believe it would be preferable to invite Mr. Lafrance as well, who is responsible for francophone programming as a whole.


Le Conseil invite la Commission à lui présenter un rapport complémentaire, dans lequel serait plus particulièrement examinée l'éventualité d'établir des critères minimaux de transparence des divers types d'entités juridiques (notamment les fiducies, trusts et fondations), afin de se donner les moyens de mieux identifier les ayants droit économiques.

The Council also calls on the Commission to submit to it an additional report examining in particular the possibility of establishing minimum transparency criteria for various types of legal entities (such as trusts, trust funds and foundations), for the purpose of identifying the beneficial owners more easily.


invite la Commission et les États membres à examiner concrètement ces économies potentielles telles qu'évoquées au considérant K (350 milliards d'écus) pour déterminer s'il serait bénéfique pour les entreprises que l'on affecte les moyens en question aux compensations de pertes de salaires, que l'on puisse le faire soit par subventionnement direct, soit, mieux encore, en diminuant (par exemple 1 écu par heure) les cotisations sociales perçues sur les 32 premières heures de ...[+++]

2. Calls on the Commission and the Member States to study the potential savings (ECU 350bn) referred to in recital K above to ascertain whether undertakings would benefit from them if they were used to provide compensation for loss of wages, whether that can be done either by direct subsidy or, better still, by reducing (e.g. ECU 1 per hour) social security contributions levied on the first 32 hours of work and increasing (ECU 4 per hour) contributions levied on hours worked in excess of 32;


Nous avons jugé, étant donné la situation et surtout le peu de temps qui nous est imparti pour cet examen du CNA, étant donné également que nous sommes saisis d'un projet de loi et qu'il ne nous reste que deux jours pour terminer notre étude sur le secteur culturel.après délibérations, les membres du comité ont convenu que le mieux serait d'inviter le vérificateur général pour obtenir un historique objectif du problème dont nous étions saisis, et d'accueillir ensuite le conseil d'administration du CNA pour lui poser des questions, ce que nous allons faire maintenant.

We felt, all circumstances considered, especially the time allowed to us, given that we have legislation before us and a cultural study in progress that we have to complete and we have only two days of work.after deliberation it was agreed by members of the committee that the best course of action would be to invite the Auditor General to get an objective background of the issues before us and then to question the board and trustees of the centre, as we are doing now.


A cette fin, la Commission propose: - de maintenir inchange le role de sa communication adressee au Conseil ECOFIN de mars; - de developper le contenu de la communication destinee au Conseil ECOFIN de juillet; cette communication fera l'inventaire des actions mise en oeuvre par les Etats membres en application des orientations du rapport economique annuel le plus recent; sur la base des nouvelles pevisions pour l'annee en cours et pour l'annee suivante, elle reappreciera les perspectives economiques a court et - en cas de besoin - a moyen terme, et elle exposera les vues de la Commission sur les orientations de politique economique et budgetaire a retenir pour l'annee a venir; cette communication sera transmise au Parlement europeen et ...[+++]

The Commission accordingly proposes that: - the role of its communication to the Ecofin Council meeting in March should be left unchanged; - the content of the communication to the Ecofin Council meeting in July should be developed; the communication will list the measures taken by the Member States pursuant to the guidelines contained in the most recent Annual Economic Report; on the basis of the new forecasts for the current year and for the following year, the communication will reassess the short-term and, if necessary, the medium-term outlook and will set out the Commission's views on the economic and budgetary policy guidelines to be applied in the year ahead; the communication will be transmitted to Parliament and the Economic an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux serait d'inviter ->

Date index: 2024-08-13
w