Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux pour proposer des améliorations et des amendements—ces contrevenants auraient " (Frans → Engels) :

Si la Loi sur les jeunes contrevenants avait été améliorée, comme l'ont proposé mon collègue et les députés de ce côté-ci de la Chambre—nous faisons de notre mieux pour proposer des améliorations et des amendements—ces contrevenants auraient probablement été connus du public.

If the Young Offenders Act had been improved as suggested by my colleague and by us on this side of the House—we are trying our best to make improvements and to suggest amendments—then probably those offenders would have been known.


Le Bloc québécois a, je pense, fait une critique constructive du projet de loi, et on a proposé des amendements qui l'auraient amélioré encore plus.

In my view, the Bloc Quebecois has offered constructive criticism of the bill and proposed amendments that we feel would have made it that much better.


Par contre, si on adopte les amendements proposés pour améliorer la structure et le régime, j'ose espérer que d'autres pays emboîteront le pas et fourniront des produits aux mêmes prix qu'ici, pour les produits génériques, je ne demande rien de mieux.

On the other hand, if we adopt the proposed amendments for improving the structure of the system, hopefully other countries will follow suit and will supply generic products for the same price as here. That is all I could ask.


Elle propose des amendements nécessaires pour que le mandat de l'Agence soit mieux défini et que son fonctionnement soit amélioré dans les années à venir.

It provides amendments that are necessary to ensure a better defined mandate and an improved functioning of the Agency in the coming years.


J’approuve les objectifs de l’amendement proposé, notamment: utiliser au mieux les connaissances et expériences des agents de liaison et de l’agence FRONTEX, tirer profit des informations obtenues par les réseaux d’officiers de liaison et les échanger au travers d’ICONet (réseau d’information et de coordination sécurisé connecté à l’internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires), autoriser l’accès au Fonds pour les frontières extér ...[+++]

I agree with the objectives of the proposed amendment, in particular: actions to make the most of the knowledge and experience of liaison officers and of Frontex; making use of information obtained through networks of liaison agents via the Information and Coordination Network for Member States’ migration management services; permission to use the External Borders Fund to promote the creation of networks of liaison officers and simplify their operations; and, finally, improvements to the system of submitting biannual activity repor ...[+++]


Malheureusement, les amendements proposés par le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique qui auraient quelque peu amélioré les choses ont été rejetés.

Unfortunately, the amendments proposed by the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left that would have improved things somewhat were rejected.


Cette intention de protéger nos enfants pourra ainsi être traduite en actions en améliorant le projet de loi qui nous est proposé, en y apportant des amendements constructifs pour faire en sorte que nos enfants, les êtres les plus chers et les plus vulnérables de notre société, soient le mieux protégés ...[+++]

This intent of protecting our children could be acted on by improving the bill brought before us through constructive amendments to ensure that our children, the most precious and vulnerable members of our society, are protected as much as possible, because they represent our future (1125) [English] Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I appreciate the speech given by the hon. member from the Bloc.


Nous nous sommes abstenues sur la plupart des amendements car même les mieux intentionnés se proposent d’améliorer une Constitution que nous rejetons.

We abstained on the majority of the amendments because even the best intentioned ones still propose improving a Constitution that we reject.


Je suis intervenu à deux reprises à ce sujet, une fois à l'étape de la deuxième lecture et une autre fois à l'étape du rapport, lorsque les deux partis de l'opposition ont proposé un certain nombre d'amendements qui auraient amélioré le projet de loi.

I spoke to it twice, at second reading and at report stage, when both opposition parties brought forward a number of amendments which would have improved the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux pour proposer des améliorations et des amendements—ces contrevenants auraient ->

Date index: 2025-05-30
w