Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble... les choses avancent mieux
Notre but commun mieux vous servir
Notre richesse... notre diversité!

Traduction de «mieux diffuser notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ensemble... les choses avancent mieux [ Notre richesse... notre diversité! ]

Together... we can make a difference! [ Our strength is our diversity! ]


Notre but commun : mieux vous servir

Working Together We Serve You Better
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes également favorables à plusieurs recommandations qui figurent dans le rapport MacKay car elles comportent de nombreuses suggestions utiles pour mieux servir les consommateurs et les petites entreprises, pour mieux diffuser l'information—dans une langue simple, par exemple—pour divulguer davantage de statistiques concernant le crédit des petites et moyennes entreprises—et il est évident que l'on peut encore faire des progrès à ce chapitre—et concernant le fonctionnement des banques, pour permettre une plus grande souplesse ...[+++]

We also support a number of MacKay report recommendations: many useful suggestions on how better to serve consumers and small business, better disclosure of information—plain language, for example—expanded reporting on small and medium-sized business statistics, and obviously we all have room to improve in these areas; and on the business side, increased flexibility for financial institutions, greater scope for holding companies, various forms of partnership, a more progressive regulatory system, accounting, tax, and so on, good in the right policy direction, at least for our industry.


Lorsque nous proposons ou envisageons d'ouvrir l'accès à nos séances — je parle essentiellement de la Chambre, pas des comités — via leur diffusion, allons-nous mieux moduler notre ordre du jour pour en exclure les éléments qui ne témoignent pas de la contribution directe des sénateurs, par exemple, dans le cadre des débats en deuxième ou en troisième lecture?

When we propose or consider opening the sitting of the house — and I am talking essentially of the house, not the committee — to the broadcast, are we making our work better packaged to exclude what is not as impressive as the direct contribution of senators, for instance, on second reading debate or on third reading debate.


Comme nous le savons tous, un certain nombre de facteurs doivent être considérés dans ce dossier, alors je ne répondrai pas directement à votre question, mais je vous dirai quand même que tout ce qui pourrait aider les Canadiens à mieux comprendre notre travail de sénateurs et les raisons pour lesquelles ce travail doit être fait constituerait une amélioration. Il ne s'agit pas de justifier notre existence, mais de diffuser l'information.

As we all know, there are a number of factors to be considered in all of that, so I'm not going to answer your question directly at this point, but I would say that anything that would enable Canadians to have a far better appreciation and understanding of what it is that we do as senators and why we do it — it's not just to justify our existence but to factually get it out there — would be an improvement.


Ils se trouvaient là parce qu'ils avaient pris la décision personnelle de contribuer au Parti conservateur justement pour que nous puissions mieux diffuser notre message, pour montrer que nous avons enfin un gouvernement qui correspond aux valeurs et aux aspirations des néo-Canadiens qui croient en la libre entreprise, en la possibilité de nouveaux horizons et en notre gouvernement.

They were there to contribute of their own free will to the Conservative Party precisely so that we can communicate our message about how we finally have a government that reflects and fights for the values and aspirations of new Canadians who believe in entrepreneurship, in opportunity, and believe in this government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, nous devons vraiment faire de notre mieux, vous en tant que députés du Parlement européen, et moi en tant que commissaire à l’environnement, pour diffuser le message que les déchets sont une opportunité pour l’avenir.

To conclude, we should truly do our best, you as Members of Parliament and I as Commissioner for the Environment, to spread across Europe the message of waste as an opportunity for the future.


Plus précise sera notre représentation des enjeux et des problèmes qui se posent, et mieux nous pourrons en informer les protagonistes des différents pays de l’OMC, plutôt que d’en circonscrire la diffusion à un cercle très fermé de négociateurs.

The more we can gain a broad understanding of what is at stake and what the problems are, and the more we can spread that knowledge amongst the players in the various WTO countries – rather than keeping this knowledge to a very tightly-knit circle of negotiators – then the better off we will be.


Plus précise sera notre représentation des enjeux et des problèmes qui se posent, et mieux nous pourrons en informer les protagonistes des différents pays de l’OMC, plutôt que d’en circonscrire la diffusion à un cercle très fermé de négociateurs.

The more we can gain a broad understanding of what is at stake and what the problems are, and the more we can spread that knowledge amongst the players in the various WTO countries – rather than keeping this knowledge to a very tightly-knit circle of negotiators – then the better off we will be.


Il est à espérer que la diffusion de ces renseignements précieux à de futurs historiens, tant amateurs que professionnels, permettra non seulement de préserver, mais aussi de mieux comprendre notre passé et de l'appliquer à nos préoccupations, aux enjeux et à notre culture actuels.

The hope is that by providing this invaluable information to future historians, both amateur and professional, we will not only preserve but will better understand our past and apply it to today's concerns and issues and our culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux diffuser notre ->

Date index: 2025-09-06
w