Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mi-voix qu'elles portaient notamment " (Frans → Engels) :

3. souligne que les États membres de l'Union se doivent de parler d'une seule et même voix au gouvernement chinois, notamment au regard du forcing diplomatique dont fait actuellement preuve Pékin et de sa volonté de redessiner l'architecture de la gouvernance mondiale; salue la fin des négociations sur les articles de l'accord relatifs à la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et se réjouit à la perspective d'une étroite c ...[+++]

3. Stresses the need for EU Member States to speak with one voice to the Chinese Government, particularly in view of Beijing’s present diplomatic dynamism and reshaping of the global governance architecture; underlines the conclusion of the negotiations on the Articles of Agreement for the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and looks forward to a close cooperation of the EU with the AIIB in the future; regrets the lack of profound debate and close coordination at EU level regarding Member States’ membership of the AIIB; st ...[+++]


Elle permet à l'UE de parler d'une seule voix au sujet des questions liées à la migration et à la mobilité sur la scène internationale, et notamment dans le cadre du Forum mondial sur la migration et le développement, tout en forgeant de vastes alliances en vue du dialogue de haut niveau des Nations unies sur les migrations internationales et le développement de 2013 et au-delà.

The Global Approach allows the EU to speak with one voice on migration and mobility matters at global level, in particular at the Global Forum on Migration and Development (GFMD), while starting to build broad alliances towards the UN High-Level Dialogue in 2013 and beyond.


Les centres et les réseaux financés par le Programme canadien de contribution pour la santé des femmes ont contribué à l'élaboration des politiques des ministères du gouvernement fédéral sur de nombreuses questions relatives à la santé. Elles portaient notamment sur les implications de la santé des femmes de la réglementation du gouvernement fédéral sur les produits chimiques toxiques, l'hypersexualisation des jeunes filles, l'héritage intergénérationnel des pensionnats sur les femmes autochtones et leurs familles, la nécessité d'offrir du counseling traumatologique éclairé aux femmes souffrant d ...[+++]

The centres and networks funded by the Women's Health Contribution Program provided policy input to federal government departments on a broad range of women's health issues, including: the women's health implications of the federal government's regulation of toxic chemicals; the hypersexualization of girls; the intergenerational legacy of residential schools for aboriginal women and their families; the need for trauma-informed counselling for women with addictions; and a working guide for conducting sex- and gender-based analysis in health research.


M. John Finlay: Nous avons conclu d'importants accords tripartites touchant notamment le nord du Québec et certaines régions de l'Ontario, des ententes qui impliquaient la modification des réseaux hydrographiques parce qu'elles portaient sur l'énergie hydroélectrique et ainsi de suite.

Mr. John Finlay: We've made some significant tripartite agreements, such as the northern Quebec agreement, and we have some in Ontario too, that involved changing river systems because of hydroelectric power and so on.


À la page 9 de vos observations, vous avez mentionné cette force croissante du lien mère-enfant, au point tel qu'elles portaient leur enfant tout en étant vêtues de leur uniforme scolaire notamment.

On page 9 of your remarks you mentioned this growing strength of the mother-child bond, even to the point where they were carrying their child wearing their school uniform, etc.


Ces projets portaient notamment sur les normes nationales régissant la surveillance des détenus mis en liberté sous condition, sur la santé mentale, les délinquants sexuels, la gestion du risque et l'efficacité des programmes correctionnels.

These included national standards for conditional release supervision, mental health, sex offenders, risk management, and correctional program effectiveness.


Elles portaient notamment sur: la création d’une stratégie efficace en matière d’information, la fourniture d’un service efficace aux députés et aux visiteurs, la poursuite de l’acquisition de terrains et de bâtiments dans de bonnes conditions, la rationalisation de la politique du personnel et l’amélioration des prévisions budgétaires basée sur l’activité, qui se concentre plus sur les opérations essentielles, l’examen critique de toutes les formes de dépenses; la meilleure utilisation de nos ressources, permettant de réduire les déchets et d’autres incuries inhérentes - ce qui ajoute une valeur réelle à notre performance.

They include: creating an effective information strategy; providing an efficient service for Members and visitors; continuing to purchase property and buildings under the right conditions; streamlining manpower policy and improving activity-based budgeting, which focuses more on core operations; critically examining all forms of expenditure; making better use of our resources, thus reducing waste, and other inherent malpractices – so adding real value to our performance.


J'ai cru entendre - mais le commissaire parlait alors à mi-voix - qu'elles portaient notamment sur la nouvelle baisse de la protection extérieure et des soutiens internes de notre agriculture réclamée par certains États.

I thought I heard – the Commissioner was speaking sotto voce – that they particularly related to the new reduction in external protection and internal support for our agriculture which certain States had demanded.


Nous n'avions pas voix au chapitre et nous n'avions pas le droit de vote. Pourtant, les femmes travaillaient la terre aux côtés de leur mari; elles chassaient le gibier et cueillaient des aliments pour assurer la survie de leur famille; et elles portaient et élevaient les enfants, quand les hommes étaient à la guerre ou au travail.

We had no voice and we had no vote; yet women had the roles of working the land alongside their husbands; hunting and gathering of food so that the family could survive; and bearing and raising the children, while the men were away at wars or working.


Comment dès lors expliquer que la Commission n’ait pas intégré dans sa proposition de directive modifiée certains éléments importants figurant dans plusieurs amendements que le Parlement avait adopté à une majorité écrasante, notamment la partie de l’amendement 33 qui n’exemptait les copies temporaires réalisées sur réseau que dans la mesure où elles portaient sur un contenu autorisé ?

Can you then explain why the Commission did not incorporate in its amended proposal for a directive major elements of several amendments that Parliament had adopted by an overwhelming majority, specifically the part of Amendment No 33 which exempted temporary copies on networks only in so far as they related to authorised content?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mi-voix qu'elles portaient notamment ->

Date index: 2024-05-06
w