Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre en œuvre tous les efforts aptes à sauvegarder notre identité " (Frans → Engels) :

- (PT) Monsieur le Président, concernant la question posée par M. Marinos, permettez­moi de dire tout d'abord que le Conseil a pleinement conscience du fait que la dimension culturelle est sans aucun doute un des atouts principaux de l'Europe et qu'il est nécessaire de mettre en œuvre tous les efforts aptes à sauvegarder notre identité culturelle.

– (PT) With regard to the question asked by Mr Marinos, I would like, first of all, to emphasise that the Council is fully aware that the cultural dimension is without a doubt one of Europe’s great triumphs and that we need to make every effort to safeguard our cultural identity.


Il encouragera tous les efforts pour pleinement mettre en œuvre et renforcer le marché unique, ainsi que pour l'adapter afin de suivre le rythme de l'évolution de notre environnement».

It will make “all efforts to fully implement and strengthen the internal market, as well as to adapt it to keep pace with the changing environment”.


En l'absence d'une volonté ou d'une détermination pour remédier aux atrocités abominables qui sont à la source de la situation actuelle, ne risquons- nous pas, si nous allons là-bas — compte tenu du fait qu'on ne veut que la présence des pays de l'Union africaine et pas la nôtre — de perpétuer les atrocités passées plutôt que de mettre en œuvre avec bonheur un effort ou un pla ...[+++]

If there is no will or determination whatsoever to correct the terrible atrocities that caused such a situation, and if we were to go in there — and they only want African Union countries in there and not us — we perpetuate the atrocities that occurred as opposed to successfully implementing any effort or scheme to restore the rights that most people believe these people, who have been abused, had.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire De Gucht, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, je tiens à apporter notre soutien aux efforts de la commission visant à mettre au vote, durant cette semaine de session plénière, la proposition de règlement portant mise en œuvre des clauses de sauvegarde bilatérales de l’accord de libre-échange.

– (DE) Mr President, Commissioner De Gucht, ladies and gentlemen, on behalf of my group, I would like to add our support to the Committee’s efforts to put the proposal for a regulation implementing the bilateral safeguard clauses of the Free Trade Agreement to the vote during this plenary week.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire De Gucht, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, je tiens à apporter notre soutien aux efforts de la commission visant à mettre au vote, durant cette semaine de session plénière, la proposition de règlement portant mise en œuvre des clauses de sauvegarde bilatérales de l’accord de libre-échange.

– (DE) Mr President, Commissioner De Gucht, ladies and gentlemen, on behalf of my group, I would like to add our support to the Committee’s efforts to put the proposal for a regulation implementing the bilateral safeguard clauses of the Free Trade Agreement to the vote during this plenary week.


Le Conseil: demande aux États membres d'arrêter des normes communes pour les éléments de sécurité et des procédures sûres de délivrance des cartes d'identité (décembre 2005), des normes détaillées étant ensuite arrêtées dès que possible; améliorera la capacité à échanger des informations sur les visas par le biais du Système d'information sur les visas (VIS) et des informations en matière répressive via la deuxième génération du Système d'information Schengen (SIS II) et fera en sorte que les systèmes d'information destinés à protéger nos frontières extérieures et notre sécurité ...[+++]

calls on Member States to agree common standards for security features and secure issuing procedures for ID cards (December 2005), with detailed standards agreed as soon as possible thereafter; will develop further the ability to share visa information via the Visa Information System (VIS) and law-enforcement information via the second generation of the Schengen Information System (SISII), ensuring stronger and more flexible informatio ...[+++]


15. préconise la mise en œuvre d'une politique extérieure crédible de l'UE au chapitre de l'énergie, qui constituera un élément efficace pour remédier à la dépendance de l'UE et garantir la sécurité de l'approvisionnement à des prix abordables et prévisibles, diversifier les sources d'énergie et les fournisseurs, garantir les objectifs de durabilité et sauvegarder les intérêts à long terme de tous les États membres de l'UE; réaffirme que les objectifs ...[+++]

15. Calls for a credible EU external policy on energy as an efficient tool to tackle the EU's dependency, to ensure security of supply at affordable and predictable prices, to diversify energy sources and suppliers, to ensure the objectives of sustainability and to guarantee the long-term interests of all the EU Member States; reiterates that the Lisbon Strategy goals can be fully achieved only by further ...[+++]


Toutefois, il révèle en parallèle l’urgente nécessité de renouveler notre engagement vis-à-vis de celle-ci et, plus important encore, de consentir tous les efforts possibles pour mettre en œuvre cette stratégie de Lisbonne.

At the same time, however, it reveals the urgent need to recommit to the latter. Most importantly, it highlights the urgency of making every possible effort to implement the Lisbon strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en œuvre tous les efforts aptes à sauvegarder notre identité ->

Date index: 2022-11-08
w