Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre en place des systèmes éducatifs plus inclusifs " (Frans → Engels) :

L’étude conclut à la nécessité de donner un nouvel élan aux investissements en faveur de l’éducation, pour mettre en place des systèmes éducatifs plus inclusifs en Europe et éviter une hausse de la «pauvreté éducative», qui reste l’une des causes profondes du chômage et de l’exclusion sociale.

The study concludes that a new boost in investment for education is needed to build more inclusive educational systems in Europe and avoid rising 'educational poverty', which remains a root cause of unemployment and social exclusion.


Les États membres les plus concernés (p.ex. la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Roumanie, la Bulgarie et la Grèce) devront mettre en place des mesures plus énergiques pour mettre fin à cette situation et l’inverser grâce à un système éducatif général inclusif, accessible et de qualité.

The Member States most concerned (e.g. Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Bulgaria and Greece) will need to put in place stronger measures to end and reverse this situation through a quality, accessible and mainstream inclusive education system.


Le programme «Ouvrir l’éducation» propose des actions visant à mettre en place des environnements éducatifs plus ouverts pour offrir une éducation de meilleure qualité et plus efficace et contribuer ainsi à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 consistant à stimuler la compétitivité et la croissance de l’UE grâce à une main‑d’œuvre plus qualifiée et davantage d’emplois.

Opening up education' proposes actions towards more open learning environments to deliver education of higher quality and efficacy and thus contributing to the Europe 2020 goals of boosting EU competitiveness and growth through better skilled workforce and more employment.


Le programme «Ouvrir l’éducation» propose des actions visant à mettre en place des environnements éducatifs plus ouverts pour offrir une éducation de meilleure qualité et plus efficace et contribuer ainsi à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 consistant à stimuler la compétitivité et la croissance de l’UE grâce à une main‑d’œuvre plus qualifiée et davantage d’emplois.

Opening up education' proposes actions towards more open learning environments to deliver education of higher quality and efficacy and thus contributing to the Europe 2020 goals of boosting EU competitiveness and growth through better skilled workforce and more employment.


Dans le même temps, des efforts supplémentaires sont nécessaires pour rendre les systèmes éducatifs plus inclusifs.

At the same time, more efforts are needed to make education systems more inclusive.


La Commission européenne aide également les États membres de l’Union à faire face à des défis communs tels que la réduction de l’abandon scolaire, le développement des savoirs de base et l’amélioration des services d’éducation de la petite enfance afin de mettre en place des systèmes éducatifs bénéficiant à tous les enfants.

The European Commission also supports EU Member States to address shared challenges such as reducing the level of early school leavers, increasing basic skills and improving early childhood education services to develop education systems for the benefit of all children.


s’il est crucial de s’orienter vers des systèmes éducatifs plus inclusifs, la formation des enseignants et la formation professionnelle continue n’ont pas toujours été organisées conformément aux principes de l’éducation pour tous;

While it is of vital importance to move towards more inclusive education systems, teacher education and continuing professional development have not always been organised along inclusive lines;


Or, en l'occurrence, l’injonction de mettre en place un système de filtrage impliquerait de surveiller, dans l’intérêt des titulaires de droits d'auteur, la totalité ou la plus grande partie des informations stockées auprès du prestataire de services d’hébergement concerné.

In the main proceedings, the injunction requiring the installation of a filtering system would involve monitoring all or most of the information stored by the hosting service provider concerned, in the interests of the copyright holders.


Établir une bonne base scientifique et technique pour accélérer les progrès pratiques dans la recherche des moyens d'assurer une gestion plus sûre des déchets radioactifs de longue durée de vie, de manière à renforcer en particulier les performances de sûreté, l'utilisation efficace des ressources et la rentabilité de l'énergie nucléaire plus sûre, plus efficace sur le plan des ressources et plus concurrentielle, et à ...[+++]

Establishing a sound scientific and technical basis in order to accelerate practical developments for the safer management of long-lived radioactive waste, enhancing in particular the safety performance, resource efficiency and cost-effectiveness of nuclear energy and ensuring a robust and socially acceptable system of protection of man and the environment against the effects of ionising radiation.


À titre de président de l'ACCC, je dois également souligner que nos membres apprécient le fait que dans le budget, on ait reconnu la contribution du réseau des collèges et instituts, un réseau que l'on prend pour modèle dans le monde entier lorsqu'on veut mettre en place un système éducatif axé sur les techniq ...[+++]

As president of ACCC, I must also flag our membership's appreciation of the budget's recognition of the college and institute system, a system that has gone on to become a model of technical, vocational, career and adult education throughout the world, and this in the short space of about 30 years.


w