Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en oeuvre divers aspects » (Français → Anglais) :

En vertu des lignes directrices [SEC (1999) 1596 et C (2002) 3303-2], 30 % environ des ressources Phare sont réservées au renforcement des institutions, le principal instrument utilisé à cette fin étant le jumelage ou le jumelage léger (détachement d'experts des États membres auprès des pays candidats afin d'aider ces derniers à développer leur capacité à mettre en oeuvre des aspects spécifiques de l'acquis).

Under the guidelines (SEC (1999) 1596 and C (2002) 3303-2), approximately 30 % of Phare resources are earmarked for Institution Building, the main instrument of which is Twinning or Twinning Light (secondment of experts from Member States to the candidate countries to help develop the capacity to implement specific aspects of the acquis).


Destinée à mettre en oeuvre la stratégie de Lisbonne, cette méthode a été utilisée dans divers domaines, dont la politique sociale, de l'emploi et de la recherche. Elle peut aussi servir, compte tenu de la nécessité d'éviter tout travail administratif inutile, à diffuser les bonnes pratiques et à aider les États membres à adopter leurs propres mesures et actions pour promouvoir les écotechnologies.

This method for implementing the Lisbon Strategy has been used in several different areas, including in social, employment and research policy, and bearing in mind the need to avoid unnecessary bureaucracy, it is suitable for spreading best practice and helping Member States to develop their own policies and actions promoting environmental technologies.


Pour mettre en oeuvre cette stratégie, la Communauté et les États membres pourraient recourir à divers instruments: mesures juridiquement contraignantes, incitations (économiques), recherche ou mesures d'application volontaire.

The Community and the Member States, in implementing such a strategy, could use many different instruments: legally binding measures, (economic) incentives, research or voluntary measures.


Monsieur Desautels, le chapitre 11 de votre rapport porte sur les mécanismes de règlement des différends, et je me demande s'il faut y voir un délai acceptable au sein de l'administration gouvernementale lorsqu'un ministère affirme avoir mis au moins deux ans pour mettre en oeuvre un aspect de la politique, alors qu'un autre aspect de cette politique, à savoir la perception de droits, s'est concrétisé dès après son adoption.

I'm wondering, Mr. Desautels—and you have made reference in chapter 11 of your report to the dispute resolution mechanisms—if this is indeed an acceptable time limit within government, when a department says they've taken at least two years to implement a part of the policy, whereas they implemented the fee collection originally.


Ces investissements nous ont aidés à mettre en oeuvre les aspects fondamentaux de la stratégie en matière de santé mentale adoptée par le Service correctionnel du Canada, qui est un chef de file des pays développés.

These investments have helped us implement critical aspects of Correctional Service of Canada's mental health strategy, which is a leader in developed countries.


Le projet de loi vise à modifier la Loi de 2001 sur l'accise pour mettre en oeuvre divers changements mineurs qui améliorent le fonctionnement de la loi et reflètent mieux les pratiques administratives courantes et les pratiques en usage dans l'industrie.

The bill would amend the Excise Tax Act, 2001 to implement minor refinements that would improve the operation of the act and more accurately reflect current industry and administrative practices.


J'ai fait référence à la complexité de la loi, au sujet de laquelle quelques observateurs ont fait des commentaires, mais le vrai problème, dans de nombreux cas, c'est le fait de ne pas mettre en oeuvre divers aspects de la loi.

I did refer to the complexity of the act, which some observers comment on, but it's really, in many cases, failure to implement various aspects of the act that's the real issue.


L'Union ne peut cependant élaborer et mettre en oeuvre des politiques de la même manière qu'un gouvernement national; elle doit constituer des partenariats et recourir à des acteurs très divers.

But the Union cannot develop and deliver policy in the same way as a national government; it must build partnerships and rely on a wide variety of actors.


Il importe donc que la Communauté réussisse à mettre en oeuvre les divers éléments du paquet fiscal.

It is important therefore that the Community sees the various elements of the tax package through to their conclusion.


Par consequent, ce programme prevoit la fourniture d'equipements, d'assistance technique, des actions de formation et, au besoin, de la remise en etat de batiments en vue de mettre en oeuvre divers types d'actions tels que : - une evaluation initiale de l'importance de l'infection et des ressources existantes sur place en vue d'evaluer la capacite locale pour mettre en oeuvre un programme de lutte contre le SIDA; - une reduction de la transmission par le sang contamine en prenant les mesures suivantes : - amelioration ou remise en etat des systemes de transfusion sanguine, - ...[+++]

Consequently, this programme includes the provision of equipment, techical assistance, training activities and, when necessary, repairs on buildings, with a view to implementing the following types of action : - an initial assesment of the extent of infection and of the availability of resources in the regions affected in order to determine the ability of these regions to support an AIDS programme ; - a reduction of transmission through contaminated blood : . the improvement of rehabilitation of blood transfusion systems, . the setti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en oeuvre divers aspects ->

Date index: 2024-07-30
w