Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettons davantage l’accent » (Français → Anglais) :

Nous mettons davantage l'accent sur la performance et la démonstration des résultats en est l'élément clé pour que nous puissions aboutir à un réseau sûr et sécuritaire.

We have been moving towards a greater emphasis on performance and demonstrating results. We think this is the key to a safe and secure system.


Nous mettons davantage l'accent sur ce dossier particulier et y affectons plus d'argent car, selon nous, il offre un potentiel de croissance.

We are putting more emphasis and more dollars into that particular dossier because we feel that it has growth potential.


Si nous mettons davantage l'accent sur des événements locaux, les gens trouvent cela fantastique, parce qu'ils comprennent ce qui se passe.

When we focus much more on local events, people say it is terrific because they understand what is going on.


Je crois savoir que le vice-commissaire principal Sweeney a parlé d'une désescalade, et nous mettons davantage l'accent sur cet aspect au cours de la formation.

I believe that Deputy Commissioner Sweeney commented on de-escalation, and we are putting an increased emphasis on that throughout our training.


Nous mettons davantage l’accent sur l’échange de bonnes pratiques et nous espérons ainsi acquérir l’expérience nécessaire pour proposer, aussi vite que possible, un projet pilote d’intérêt pour autant d’États membres que possible.

We are putting more emphasis on the exchange of good practices and we hope that in this way we will acquire the experience necessary to suggest, as soon as possible, a pilot project of interest to as many Member States as possible.


Abolissons les subventions agricoles, abolissons les droits de douanes sur les produits agricoles, libéralisons les règles d’origine, mettons davantage l’accent sur l’aide pour le commerce, sur des choses comme les infrastructures plutôt que sur l’aide budgétaire directe à des gouvernements corrompus.

Let us abolish agricultural subsidies; let us abolish agricultural tariffs; let us liberalise rules of origin; let us place more emphasis on aid for trade, for things like infrastructure rather than direct budgetary support for corrupt governments.


Si nous mettons davantage l'accent sur la prévention et sur l'édification de saines collectivités, que ce soit par la formation, par l'amélioration des soins de santé, par le logement ou, bien entendu, en élargissant les horizons qui s'offrent aux jeunes, je pense que nous allons réduire au départ le nombre de jeunes qui finissent par se trouver à risque de basculer dans la criminalité.

If we emphasize more crime prevention and building healthy communities, whether it is through training, better health care, housing, and certainly more opportunities for young people, then I think we would be minimizing at the beginning the number of young people who end up in situation where they become at risk and where they may become young offenders.


Nous connaissons l'entassement et la congestion dans les différents ciels et, aujourd'hui, nous mettons davantage l'accent sur les émissions.

We know about the stacking and congestion in the skies and nowadays we are putting far more emphasis on emissions.


Troisièmement, nous mettons davantage l’accent sur la dimension hommes-femmes que la proposition de la Commission.

Thirdly, we focus much more intently upon the equality perspective than the Commission’s proposal does.


Je suis persuadée que si nous mettons davantage l'accent sur les actions menées à l'échelon local, nous comprendrons tous beaucoup mieux les nouvelles voies qui s'offrent à nous en matière de politique de l'emploi.

I am quite convinced that greater focus on local efforts will make all of us much wiser about the new avenues that might be explored in employment policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettons davantage l’accent ->

Date index: 2022-08-26
w