Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mettez l'ancre en pendant
Mettez l'ancre en peneau
Mettez tous les timbres qu'il faut
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
Traduction
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «mettez jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


mettez l'ancre en pendant [ mettez l'ancre en peneau ]

hang off the anchor


mettez tous les timbres qu'il faut

prepay postage in full


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous n'allez jamais arriver à un système commercial, par contre, si vous mettez l'enquêteur au boulot dans ce que j'appelle le «deuxième examen»—une carrière longue menée avec distinction, mais à titre de fonctionnaire qui n'a jamais travaillé ce serait-ce que pendant cinq minutes pour une entreprise commerciale qui doit «faire la paye» le vendredi après-midi.

You're never going to get to the commercial system, though, if you put the investigator on the job, in what I call the “second review”, who has a long, distinguished career, but as a public servant with not five minutes working for a commercial enterprise with a Friday afternoon payroll.


Si vous mettez simplement une interdiction stricte dans le Code criminel disant que vous ne pouvez jamais enlever un NIV, alors, si la personne a enfreint intentionnellement cette interdiction, ils auraient l'intention criminelle d'enlever le NIV contrairement à ce que prévoit le Code criminel.

If you simply put a strict prohibition in the Criminal Code saying you may never remove a VIN, then if the person intentionally violated that prohibition, they would have the mens rea to remove the VIN contrary to the Criminal Code.


Ils croient que les déficits sont principalement le fruit de la seule mauvaise volonté des États, comme si le modèle néolibéral que vous ne mettez jamais en cause n’avait pas subi sa plus grave crise depuis 1929, comme s’il n’organisait pas déjà une pression sur le pouvoir d’achat du plus grand nombre et une contraction massive des recettes fiscales, ces deux phénomènes étant précisément à l’origine de la montée de l’endettement privé et de la dette publique.

They believe that the deficits are primarily the product of bad intentions on the part of those States, as though the neoliberal model that you never question had not just been through its worst crisis since 1929, and as if it were not already leading to pressure on the buying power of ordinary people and causing a massive contraction in tax income: two problems that were at the root of the rise in private and public indebtedness in the first place.


Ainsi que je l’ai dit précédemment, le droit d’Israël à exister ne doit plus jamais être menacé. Quelles que soient les critiques, quelles que soient les exigences que nous formulions à l’adresse d’Israël en vue d’aboutir à la paix. C’est pourquoi je tiens à dire clairement ce que nous demandons aujourd’hui: mettez fin à ce régime d’occupation et contribuez à la création d’un État palestinien viable!

As I said earlier, no longer must anybody put at risk Israel’s right to exist, and so, critical as one may be of it, and whatever demands we might make for the sake of peace in Israel, what I want to say today is that we need to demand that this regime of occupation be abandoned and that help be given in establishing a viable Palestinian state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous allez encore une fois flouer tous les Canadiens et les Canadiennes avec vos pseudo-politiques, vos grands objectifs qui ne verront jamais le jour parce que vous ne mettez pas de fric pour aller avec (1305) [Traduction] M. Lyle Vanclief: Monsieur le président, j'aimerais rappeler à Mme Tremblay que l'on a discuté de la souplesse lors de la dernière réunion fédérale-provinciale d'il y a quelques semaines.

Once again, you are going to try and trick all Canadian men and women with your pseudo-policies, your broad objectives that will never see the light of day, because you don't provide the dough with them (1305) [English] Mr. Lyle Vanclief: Mr. Chairman, I'd like to remind Madame Tremblay that the subject of flexibility was discussed at the fed-prov meeting a couple of weeks ago.


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisade internationale pour le désarmement, en particulier nucléaire, à l’heure de l’immense danger d’une nouve ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development b ...[+++]


Venez présenter ces mêmes arguments devant le Sénat quand il étudiera ce projet de loi et mettez en place ce qui, à votre avis, aidera à rétablir et à réaffirmer le droit des Canadiens au respect de la vie privée, lequel est à mon avis menacé plus que jamais dans les circonstances actuelles.

Come and make them before the Senate as they are discussing this bill and put into place what you believe will help re-establish and reaffirm and affirm privacy rights for Canadians, which I believe to be under jeopardy and under threat under the present circumstances more so than ever before.


L'évaluation nationale, bien que je ne puisse pas dire que nous en soyons insatisfaits, est une estimation de classe D. Je ne construirais jamais de maisons, de ponts, ou n'achèterais de voitures ou quoi que ce soit en me fondant sur ce type d'estimation, car les institutions ou les structures que vous mettez en place pour la prestation des services visent à assurer la sécurité des membres de la communauté.

The national assessment, although I would not say we were unhappy with it, is a class D level estimate. I would not build a house, a car, a bridge or anything else based on that level of estimate because the institutions or the structures that you are building or providing for the services are all about the safety of the people in the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettez jamais ->

Date index: 2022-11-21
w