Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettant l'accent tout » (Français → Anglais) :

À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que t ...[+++]

In this respect, Member States should address and prioritise tackling all forms of exploitation; increase the number and effectiveness of investigations and prosecutions; work on improving data collection in the field of trafficking in human beings; focus on the early identification of all victims including by putting in place the right mechanisms to do so; ensure all victims are offered protection and assistance; take gender-specific measures and adopt a child-centred approach in all actions; focus on the most vulnerable victims including at-risk children; provide adequate support to child victimsprevent trafficking in human bein ...[+++]


13. souligne l'importance d'inscrire dans le dialogue politique au titre de l'accord de partenariat et de coopération UE-Indonésie une dimension des droits humains, en mettant l'accent tout particulièrement sur la liberté de religion et le respect des minorités;

13. Emphasises the importance of including a human rights dimension, with a special focus on religious freedom and respect for minorities, in the political dialogue in the framework of the EU-Indonesia PCA;


13. souligne l'importance d'inscrire dans le dialogue politique au titre de l'accord de partenariat et de coopération UE-Indonésie une dimension des droits humains, en mettant l'accent tout particulièrement sur la liberté de religion et le respect des minorités;

13. Emphasises the importance of including a human rights dimension, with a special focus on religious freedom and respect for minorities, in the political dialogue in the framework of the EU-Indonesia PCA;


En mettant l'accent sur les CCI et sur l'esprit d'entreprise, il créera de nouvelles possibilités commerciales, non seulement sous la forme de jeunes entreprises innovantes et d'entreprises dérivées, mais aussi dans les entreprises existantes. L'accent sera mis sur toutes les formes d'innovation, y compris les innovations à caractère technologique, social et non technologique.

Chiefly through its KICs and its focus on fostering entrepreneurial mindsets, it will create new business opportunities in the form of both start-ups and spin-offs but also within existing industry. Focus will be on all forms of innovation, including technological, social and non-technological innovation.


En mettant l'accent sur les CCI et sur l'esprit d'entreprise, il créera de nouvelles possibilités commerciales, non seulement sous la forme de jeunes entreprises innovantes et d'entreprises dérivées, mais aussi dans les entreprises existantes. L'accent sera mis sur toutes les formes d'innovation, y compris les innovations à caractère technologique, social et non technologique.

Chiefly through its KICs and its focus on fostering entrepreneurial mindsets, it will create new business opportunities in the form of both start-ups and spin-offs but also within existing industry. Focus will be on all forms of innovation, including technological, social and non-technological innovation.


12. invite l'Union européenne à respecter ses engagements en matière d'aide au commerce et à accroître son soutien au renforcement des capacités et à la bonne gouvernance, en mettant un accent tout particulier sur les parlements, la justice, les infrastructures, le renforcement des systèmes fiscaux, le développement de l'accès aux capitaux et au microfinancement, non lucratif en particulier, dans les pays en développement, conformément au livre vert publié dernièrement par la Commission sur la politique de développement, afin de faire de ces pays des destinations plus attrayantes pour les investi ...[+++]

12. Calls on the EU to meet its aid-for-trade commitments and to step up support for capacity building and good governance, focusing especially on parliaments, the judiciary, infrastructure, the strengthening of tax systems, the promotion of access to capital and microfinance, including non-profit microfinance, in developing countries, in line with the recent Commission green paper on development policy, so as to make developing countries more attractive as locations for – and help them improve their capacity to manage – foreign investment;


L'éducation dès la petite enfance, outre qu'elle jette les bases de la scolarité ultérieure, peut jouer un rôle essentiel dans l'intégration des enfants issus de l'immigration, en particulier en mettant l'accent tout particulièrement sur le développement du langage.

As well as laying the foundations for later schooling, early childhood education can play a crucial role in integrating children with a migrant background, particularly by placing a strong focus on language development.


Elle a dès lors décidé de mettre sur pied, d’ici 2010, une société de la connaissance, mettant avant tout l’accent sur la recherche et l’innovation.

At Lisbon, Europe planned to effect a major comeback on the world stage through the development by the year 2010 of a knowledge-based society centred above all on research and innovation.


(a) fournir l'apport technique, scientifique et normatif nécessaire à la hiérarchisation des interventions ayant trait à la santé à l'intérieur du budget total alloué à la coopération au développement et améliorer les résultats sanitaires liés aux trois principales maladies transmissibles, en suivant une approche équilibrée entre prévention, traitement et soins, tout en mettant avant tout l'accent sur la prévention;

(a) provide the necessary technical, scientific and normative input in order to prioritise health interventions within the total development co-operation budget and improve health outcomes related to the three major communicable diseases, keeping a balanced approach between prevention, treatment and care, with a primary focus on prevention;


améliorer la qualité de l'enseignement et de la formation, notamment en mettant l'accent sur la mobilité: l'objectif est que 3 millions d'universitaires en profitent d'ici à 2010; que 150000 stagiaires professionnels participent annuellement à des actions de mobilité d'ici 2013; que 10% de la population scolaire participe à des actions de mobilité pendant toute la durée du programme et que 50000 adultes participent à des actions d'apprentissage tout au long de la vie.

Improving the standard of education and training, particularly by placing the emphasis on mobility: The aim is for 3 million university students to benefit from this up to 2010, for 150 000 vocational trainees to take part in mobility schemes each year by 2013, for 10% of the school population to be involved in mobility schemes over the course of the programme and for 50 000 adults to take part in lifelong learning schemes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettant l'accent tout ->

Date index: 2024-07-09
w