Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures vont enfin " (Frans → Engels) :

Ces mesures vont enfin amener aux contribuables de ma circonscription, mais également à tous les contribuables canadiens, ce que l'on peut appeler une justice fiscale, où chacun et chacune contribue au bien-être et à l'avancement de notre pays.

These measures will finally create tax fairness for my constituents and also for all Canadian taxpayers, meaning that each and every person will contribute to the well-being and advancement of our country.


Les députés d'en face vont-ils maintenant permettre que cette mesure législative entre enfin en vigueur de sorte que les travailleurs n'aient pas à se passer un jour de plus des mesures de sécurité supplémentaires que le projet de loi C-5 leur apporterait?

Will members opposite now allow this legislation to finally come into force so workers do not have to wait another day without the extra safety measures that Bill C-5 would bring to them?


Les mesures que nous avons négociées il y a trois ans vont enfin se concrétiser.

Finally, what we negotiated three years ago can be put into place.


Après certaines difficultés de transposition de cette directive, causées par des doutes dans le chef de certains États membres, les lignes directrices de cette procédure, conçues pour simplifier la coordination entre les États membres en matière de protection des consommateurs, de protection de l’environnement, de santé publique et de sécurité, vont enfin être mises en pratique dans tous les États membres. Ce rapport contribuera à une mise en œuvre encore plus efficace et à un meilleur fonctionnement des mesures prévues ...[+++]

After some difficulties with the transposition of the directive, due to doubts on the part of some Member States, the guidelines of this procedure, designed to simplify coordination between Member States with regard to consumer protection, environmental protection, and public health and safety, will finally be put into practice in all Member States, and this report will contribute to the even more effective implementation and improved operability of the measures put forward.


Enfin, dans la mesure où les problèmes actuels sur les marchés financiers dans la zone euro vont au-delà des contraintes de liquidité de la part des banques solvables et concernent plutôt la solvabilité, des solutions doivent être trouvées ailleurs, notamment auprès des gouvernements nationaux, qui auraient à apporter des mesures de soutien à la recapitalisation, alignées sur les résultats des récents tests de résistance, si les banques concernées ne peuvent obtenir aucun ...[+++]

Finally, to the extent that the current problems in euro area financial markets go beyond liquidity constraints on the part of solvent banks and rather relate to sol-vency concerns, solutions need to be sought from other sides, notably national governments who would need to provide support measures for recapitalisation, in line with the findings of the recent stress tests, if no market funding for the banks concerned could be obtained.


Enfin, les mesures qui, de mon point de vue, vont à l’encontre de l’esprit du traité sur le fonctionnement de l’UE, ont touché les pays les plus faibles, notamment la Grèce, le Portugal et l’Espagne, tandis que les pays les plus forts et les plus prospères n’ont pas encore endossé leur part du fardeau.

Finally, the measures, which, in my view, run contrary to the spirit of the Treaty on the Functioning of the EU, have hit the weakest countries, including Greece, Portugal and Spain, while the stronger, wealthier countries have not yet taken on their share of the burden.


Enfin, pour ce qui est de l'accès au marché du travail, je crois qu'il faut d'abord prendre en considération -? cela s'applique ? l'exemple italien? - certaines mesures tout ? fait traditionnelles, comme la flexibilité du marché du travail ou la révision des dépenses sociales entièrement englouties par les retraites, des mesures qui iraient ou qui vont déj? en partie dans le sens de l'égalité des chances, sans qu'il ne faille de nouvelles lois ou de nouvelles tracasseries ...[+++]

With regard to access to the labour market, then, I believe that, first of all (this is true for the Italian situation) some measures must be considered that are wholly conventional – flexibility of the labour market, reviews of social spending, wholly absorbed, for example, by social security spending – measures that would address, and to a great extent are already addressing the issue of equal opportunities in the labour market, but without any need for new laws or new bureaucracies.


Enfin, et non des moindres, les services de la Commission vont contrôler les règles nationales en vigueur dans les États membres dès leur application et prendre les mesures nécessaires pour assurer un respect réel des libertés fondamentales inscrites dans le traité CE, quitte à intenter des procès sur la base de l'article 226 CE.

Last but not least, the Commission services will monitor the Member States' national rules and their application and take the necessary steps to ensure effective compliance with the fundamental freedoms of the EC Treaty, including bringing matters before the Court on the basis of Article 226 of the EC Treaty.


On se dit alors qu'au moins après toutes ces années de cotisation les parents vont enfin toucher leurs REER. Or, les libéraux ont peu à peu miné ce type de programmes avec leurs mesures fiscales, notamment celles à l'égard des gains en capital.

But, wait, the Liberals slowly eroded those programs through taxation and on capital gains too.


Le projet de loi C-10, c'est l'introduction de mesures qui vont enfin tenir compte des victimes; de mesures qui gardent en détention les délinquants dangereux dont la récidive est presque garantie et qui représentent un danger évident pour la société.

Bill C-10 introduces measures that will finally take victims into account, measures that will keep dangerous offenders — who are almost guaranteed to reoffend and who represent a clear danger to society — off the streets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures vont enfin ->

Date index: 2025-01-22
w