Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures vont encore » (Français → Anglais) :

Si les incitations régionales aux entreprises vont encore dans une mesure disproportionnée au sud, les programmes d'investissement public favorisent souvent les régions du nord, ce qui peut ouvrir un conflit potentiel entre la politique nationale et la politique de cohésion de l'Union.

Although regional incentives to companies still go disproportionately to the south, public investment programmes often favour regions in the north, giving rise to a possible conflict between national policy and EU cohesion policy.


Ces nouvelles mesures vont encore accroître cette renommée».

These new measures will further enhance that reputation".


Pour ce qui est de la concurrence dans les secteurs de l'énergie, les mesures adoptées vont dans le bon sens, mais doivent encore être renforcées pour que cette concurrence devienne effective.

In the area of competition in the energy sectors, steps were taken in the right direction but still need to be strengthened in order to ensure effective competition.


Le premier ministre, ou son ministre, reconnaît-il que son programme pour mesurer la maturité scolaire des enfants signifie qu'il met son pied dans la porte dans le secteur de l'éducation, avec tout ce que cela comporte comme conséquences: ses programmes fédéraux, son évaluation, ses fonctionnaires, avec en prime des contribuables qui vont encore payer en double pour ce nouveau dédoublement?

Would the Prime Minister or his minister agree that his program to measure the readiness of children to learn is, in fact, a foot in the door of the education sector, with all the consequences that involves: federal programs, federal assessment criteria, federal employees, and on top of that, taxpayers who will again pay twice as a result of this latest duplication?


Dans les deux ans et demi qu'il reste avant les prochaines élections, je me demande combien d'autres mesures les conservateurs vont encore démolir avant de les présenter au Parlement.

In the next two and a half years before the next election, I wonder how many other things Conservatives are going to break anew before bringing them before Parliament.


Là encore, pour revenir à ce qu'a dit M. Comartin, les procureurs généraux des provinces savent que ces mesures vont entrer en vigueur et que cela entraînera des dépenses pour les établissements correctionnels provinciaux, mais Mme Kane a indiqué que ces mesures n'auraient pratiquement aucune répercussion sur le système pénitencier fédéral.

Again, getting back to what Mr. Comartin said, while provincial attorneys general are aware that this is coming forward and there will be costs to provincial correctional institutes, she indicated there would be virtually no impact on the federal penitentiary system.


Si les incitations régionales aux entreprises vont encore dans une mesure disproportionnée au sud, les programmes d'investissement public favorisent souvent les régions du nord, ce qui peut ouvrir un conflit potentiel entre la politique nationale et la politique de cohésion de l'Union.

Although regional incentives to companies still go disproportionately to the south, public investment programmes often favour regions in the north, giving rise to a possible conflict between national policy and EU cohesion policy.


Comme indiqué dans le rapport 2002 du mécanisme d'information sur les transports et l'environnement, les mesures actuelles vont encore améliorer la qualité de l'air, mais en 2010, la population urbaine européenne restera exposée régulièrement à de fortes concentrations de polluants.

As indicated in the 2002 Transport and Environment Reporting Mechanism report, "Current measures will further improve urban air quality, but in 2010, the European urban population will still be exposed regularly to high concentrations of air pollutants".


Comme indiqué dans le rapport 2002 du mécanisme d'information sur les transports et l'environnement, les mesures actuelles vont encore améliorer la qualité de l'air, mais en 2010, la population urbaine européenne restera exposée régulièrement à de fortes concentrations de polluants.

As indicated in the 2002 Transport and Environment Reporting Mechanism report, "Current measures will further improve urban air quality, but in 2010, the European urban population will still be exposed regularly to high concentrations of air pollutants".


Ceux-ci s'opposent vivement au projet de loi C-68 et, malgré les amendements présentés hier, ils vont encore rejeter cette mesure, car ils affirment qu'ils ne veulent pas avoir dans la loi davantage de dispositions leur octroyant un statut spécial.

They are strongly opposed to Bill C-68. And even with the amendments that were introduced yesterday, they are still going to be opposed to it, because they say they do not want more provisions in Canadian law that give them special status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures vont encore ->

Date index: 2020-12-16
w