Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures sur lequel nous reviendrons très » (Français → Anglais) :

La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.

Chair of the High-Level Expert Group, Professor Madeleine de Cock Buning, said: “I am very pleased with our results, especially the commitment of all stakeholders, including online platforms, on the steps we advise the Commission to take.


Les règles d'équilibrage sont un autre domaine dans lequel des mesures supplémentaires sont nécessaires, car elles sont encore très divergentes d'un État membre à l'autre[5].

Another area in which further action is needed is balancing rules which still vary widely within the EU[5].


La coopération avec les institutions financières internationales est très importante en Roumanie, en particulier dans le secteur de l'environnement, pour lequel la plupart des mesures réalisées au titre de l'ISPA sont cofinancées par ces institutions.

Co-operation with the IFIs is very important in Romania, in particular in the environment sector where most ISPA measures are co-financed with IFIs.


*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.

*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.


Le premier, sur lequel nous reviendrons dans le courant de l’année, concerne les infrastructures.

The first, which we will come back to in the course of the year, is the infrastructure.


S'agissant du dialogue avec l'autorité budgétaire, nous ne divulguerons pas d'autres chiffres que ces 25 millions, mais cela sera un élément de ces mesures sur lequel nous reviendrons très bientôt.

In respect of the dialogue with the budgetary authority, we are not releasing figures other than this EUR 25 million, but this will be an element in that package which we will be coming back to quite soon.


Natura 2000 est dans un certain état de délabrement. Les travaux à ce propos ainsi que sur d’autres projets restent inachevés, mais je voudrais demander à nos amis du Conseil et de la Commission de faire attention à ce qu’ils font, car la résolution du 8 juin 2005 décrit les ressources financières et les réformes qui, selon nous, conviennent parfaitement pour atteindre les objectifs ambitieux d’une union des citoyens et des États; c’est un point sur ...[+++]

Natura 2000 has been left to decay somewhat; work on it and on other projects remains uncompleted, but I would ask our friends in the Council and the Commission to watch their step, for the 8 June 2005 resolution goes on to describe the financial resources and reforms that are – from our point of view – ideally suited to achieving the ambitious objectives of a union of citizens and states, and that is something to which we shall return time and again.


Pour terminer, Monsieur le Président, je voudrais mentionner un point auquel nous avons fait allusion l’année dernière et sur lequel nous reviendrons probablement toujours lorsque de telles circonstances se présenteront: le dévouement des pompiers, le dévouement des personnes qui, par leur courage, leur générosité et même leur héroïsme, ont prouvé ce que nous savions déjà - dans les épreuves tragiques qui révèlent la pire facette de la nature humaine, de nombreuses personn ...[+++]

Lastly, Mr President, I should like to mention something to which we alluded last year and to which we shall probably always allude whenever such circumstances arise: the dedication of the fire-fighters, the dedication of the people who, through their acts of courage, generosity and even heroism, proved what we already know – that in times of tragedy that demonstrate the worst in human nature, there are also many people who demonstrate the best in human nature.


Au-delà de la mise en œuvre des dispositions de la coopération procédurale, le règlement CPC vise à encourager les échanges de bonnes pratiques et la coopération par l'intermédiaire d'une collaboration sur des projets communs ou des activités conjointes, ou encore un programme d'échange de fonctionnaires pour lequel la Commission fournit un financement. La gamme d'activités est par conséquent très large et va de séminaires, cours de formation et mesures ...[+++]

Beyond the procedural cooperation provisions, the CPC Regulation aims at encouraging the exchange of best practice and cooperation through working together in common projects or joint activities as well as a scheme for the exchange of officials for which the Commission provides funding. The range of activities is therefore very broad: from seminars, training courses, awareness-raising measures to projects developing common standards, methodologies and enforcement techniques.


Il s’agit d’un problème sur lequel nous reviendrons, sans aucun doute, à diverses occasions dans le futur.

This is an issue that we will no doubt be reconsidering on a number of occasions in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures sur lequel nous reviendrons très ->

Date index: 2025-05-06
w