Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures seront appliquées progressivement " (Frans → Engels) :

En vertu de la directive, les exigences seront appliquées progressivement au niveau des exploitations selon un calendrier déterminé et, plus particulièrement, les principes généraux de la lutte intégrée contre les ennemis des cultures seront appliqués au plus tard le 1er janvier 2014.

According to the Directive the requirements at farm level will be progressively applied following a time schedule and in particular the general principles of integrated pest management will be applied at the latest by 1 January 2014.


Monsieur le Commissaire, si vous le permettez, je voudrais vous poser une question supplémentaire sur les liquidités des banques dans le cadre des exigences de Bâle III. Pensez-vous que les liquidités ne seront pas affectées par ces nouvelles règles, simplement parce que le marché souffre déjà du manque de liquidités des banques et parce que les mesures seront appliquées progressivement?

I should like, if I may Commissioner, to ask you a supplementary question about the liquidity of the banks under Basel III. Do you believe that liquidity will not be directly affected, because the market is already suffering from the banks’ lack of liquidity and the measures will be applied gradually?


En vertu de la directive, les exigences seront appliquées progressivement au niveau des exploitations selon un calendrier déterminé et, plus particulièrement, les principes généraux de la lutte intégrée contre les ennemis des cultures seront appliqués au plus tard le 1 janvier 2014.

According to the Directive the requirements at farm level will be progressively applied following a time schedule and in particular the general principles of integrated pest management will be applied at the latest by 1 January 2014.


Cependant, la menace du changement climatique est si forte que la question n’est pas de savoir quelles mesures seront appliquées, mais comment nous pouvons trouver des manières de régler ce problème, comment nous pouvons trouver des manières d’appliquer les mesures nécessaires.

However, the threat of climate change is so huge that the question is not what will be applied, but how we can find ways of addressing this problem, how we can find ways of applying the necessary measures.


Les mesures visant à remédier à la surpêche seront appliquées progressivement: l’essentiel est qu’elles parviennent à réduire régulièrement la mortalité par pêche.

Remedial measures to redress overfishing should be implemented gradually, provided that fishing mortality is steadily and gradually reduced.


36. se réjouit des mesures prises par la Commission pour assurer des progrès ultérieurs en matière d'harmonisation des conditions dans lesquelles les Directeurs généraux formulent des réserves dans leurs rapports annuels; espère que ces mesures seront appliquées lors du prochain établissement des rapports annuels afin de servir à l'évaluation des réserves exprimées et de faciliter l'identification des mesures correctrices;

36. Welcomes the measures adopted by the Commission to ensure further progress in the harmonisation of the terms and conditions under which Directors-General express reservations in their annual reports; hopes that these measures will be applied in the next annual-report drafting exercise, so as to enable the reservations expressed to be assessed and to facilitate identification of corrective measures;


La première partie de l'amendement 25 ajoute la réparation et la maintenance aux activités énumérées à l'article 11, paragraphe 1, point (c), pour lesquelles la valeur limite d'exposition peut être dépassée et des mesures particulières de prévention mesures seront appliquées.

The first part of amendment 25 adds repairing and maintenance to those activities quoted in article 11, paragraph 1, point (c), for which the limit value of exposure can be exceeded and particular preventive measures shall be applied.


Ces mesures seront introduites progressivement, et des conclusions seront tirées du processus de consolidation de ces mesures en vue de confirmer au début du prochain programme-cadre les modifications pertinentes.

It will be introduced gradually so as to learn during the consolidation process, with a view to confirming proven changes at the start of the next Framework Programme.


considérant que, conformément au principe de subsidiarité, les mesures visant à améliorer l'exhaustivité du PNBpm sont des actions qui ne peuvent être entreprises efficacement au niveau de la Communauté et que ces mesures seront appliquées dans chaque État membre sous l'autorité des organismes et des institutions responsables de la production des statistiques officielles;

Whereas in accordance with the principle of subsidiarity the measures to improve the exhaustiveness of GNPmp are programmes that can only be undertaken efficiently at Community level; whereas those measures will be applied in each Member State under the authority of the bodies and institutions in charge of compiling official statistics;


Elles seront appliquées progressivement et l'organe compétent désigné passera régulièrement en revue les progrès réalisés au niveau national.

These shall be implemented progressively and the designated competent body shall review regularly the progress achieved at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures seront appliquées progressivement ->

Date index: 2022-08-11
w