Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures semblables presque " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, il n'y avait presque pas de mesures semblables dans les provinces.

Second, there were almost no similar measures in place in the provinces.


Dans l'éventualité d'une urgence, disons une tornade, car c'est quelque chose qui arrive chez nous, ou d'autres situations semblables, les gens responsables des mesures d'urgence n'ont qu'à presser un bouton, littéralement, pour diffuser un message sur presque toutes les stations de radio et de télévision, commerciales, privées et publiques de la province, ce qui comprend au total quelque 70 radiodiffuseurs.

In the event of an emergency, say a tornado, which is what we have had, or other similar potential problem, the emergency measures people can literally push a button and broadcast a message on almost every radio and television station, commercial, private and public, in the province, which covers a total of some 70 broadcasters.


Il y a maintenant 30 ans que des mesures semblables, presque identiques, sont appliquées au Québec, soit depuis 1977.

Similar or almost identical measures have been in place in Quebec for 30 years now, since 1977.


Je ne vois absolument aucune raison pour laquelle les deux pays ne pourraient pas signer un accord prévoyant que tout produit approuvé dans l'un des deux pays peut l'être presque immédiatement dans l'autre, dans la mesure où il est utilisé dans un environnement semblable et dans le même but.

I see absolutely no practical reason we cannot have an agreement between the two countries so that when a product is approved in one country it can be approved almost immediately in the other country when it is being used in a similar environment and for the same purpose.


218. Même si la profession de psychothérapeute relève presque exclusivement de la directive 89/48/CEE, celle-ci connaît un problème semblable dans la mesure où la réglementation est différente selon les États membres et empêche des personnes formées dans certains États membres d'exercer dans d'autres, la profession autorisée à exercer l'activité étant différente (les activités dans le domaine de la psychothérapie sont très souvent réservées aux médecins et /ou aux psychologues).

218. Although the profession of psychotherapist is covered almost exclusively by Directive 89/48, it poses a similar problem in that the regulations differ from one Member State to another and prevent persons trained in certain Member States from practising in certain others, since the professions authorised to pursue the activity are different (activities in the psychotherapy domain are very often restricted to medical practitioners and/or psychologists).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures semblables presque ->

Date index: 2022-11-17
w