Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures qui seraient très bénéfiques " (Frans → Engels) :

À mon avis, il y a trois mesures qui seraient très bénéfiques pour l'industrie du gaz naturel.

From the perspective of the natural gas industry, I think three things would be very useful.


Ce genre de politiques seraient très bénéfiques pour la côte nord du Nouveau-Brunswick.

I can tell you that that kind of policy would help the north shore of New Brunswick.


Par ailleurs, l'adhésion de la Russie à l'OMC conduira à la mise en œuvre d'autres engagements qu'elle comporte, tels que des réformes dans des secteurs réglementaires connexes et une réduction des droits de douane, qui seraient très bénéfiques pour les constructeurs européens.

Besides, Russia's WTO entry will entail implementing other commitments that WTO membership brings along, such as reforms in related regulatory areas as well as tariff reductions, which would bring strong benefits to the EU producers.


2. se félicite de ce que l'Union européenne juge important de s'employer, tout au long des négociations de Genève, à encourager l'adoption de mesures susceptibles de rétablir la confiance, qui seraient directement bénéfiques pour la population locale et accroîtraient les perspectives de réussite de la conférence; prend acte du fait que ces mesures pourraient revêtir la forme d'accords concernant des cessez-le-feu à l'échelle locale, la levée du siège de certaines zones urbaines de manière à améliorer l'acheminement de l'aide humanita ...[+++]

2. Welcomes the importance the EU attaches to work throughout the Geneva process on promoting confidence-building measures that would directly benefit the local population and increase the chances of the conference’s success; notes that confidence- building measures could for example be agreements on local ceasefires, lifting of sieges in certain urban areas so to allow improved humanitarian access, and the release of arbitrarily detained prisoners or the exchange of detainees;


La transparence et une meilleure information, pour les entreprises et les consommateurs, seraient très bénéfiques du point de vue de la confiance du consommateur dans le marché, et cela stimulerait la croissance économique.

Transparency and better information for businesses and consumers would greatly contribute to consumer confidence in the market, and this would encourage economic growth.


Certaines des modifications que la Commission propose d’apporter à ce règlement seraient très bénéfiques.

The Commission has proposed changes to this Regulation, some of which would be very beneficial.


Pourquoi le gouvernement tarde-t-il à apporter, dans le dossier de la récupération des recettes provenant de l'exploitation des ressources extracôtières, des modifications qui seraient très bénéfiques à la Nouvelle-Écosse, à Terre-Neuve, en fait à l'ensemble du Canada atlantique, et qui leur permettraient de passer de l'état de provinces qui obtiennent des recettes à celui de provinces qui en produisent?

Why does the government continue to drag its heels on substantive changes to the clawback of offshore resource revenues that would benefit Nova Scotia and Newfoundland immensely, and Atlantic Canada overall, and provide the means by which they could become revenue-producing provinces rather than revenue-receiving provinces?


Si les exigences américaines en matière de réductions de droits de douanes et - dans une moindre mesure - les propositions du G20 seraient indubitablement bénéfiques pour ces pays, elles auraient également un effet dévastateur sur l’emploi de nos agriculteurs et sur les pays pauvres en Afrique, dans les Caraïbes et dans le Pacifique. Une grande partie de leurs échanges agricoles seraient tout simplement rayés de la carte si nous accédions à ces exigences.

Whereas the US demands on tariff reductions and – to a lesser extent – the G20 proposals would without doubt benefit these countries, they would also have a devastating employment effect on our own farmers and on poor countries in Africa, the Caribbean and the Pacific, much of whose agricultural trade, if we were to accept these demands, would simply be wiped out.


Des consultations en vue d'élaborer des règles servant les intérêts des trois pays d'Amérique du Nord seraient très bénéfiques et susciteraient l'attention aux États-Unis d'une manière positive.

Consultations to develop rules that make sense for all three countries in North America would be very beneficial,and could gain the attention of the United States in the proper way.


D'après les positions que vous avez adoptées, je peux repérer cinq amendements qui seraient très bénéfiques.

From the positions you have taken, I can pinpoint five amendments that would be very beneficial.


w