Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures que nous adoptons ici soient " (Frans → Engels) :

En plus des négociations du programme de Doha pour le développement et afin de permettre au plus grand nombre possible de pays de bénéficier du système, nous continuerons à soutenir et faciliter l’accession des PMA à l’OMC et à contribuer activement à la révision des règles d’accession, jusqu’à ce que des recommandations appropriées soient faites à cet effet d’ici juillet 2012.

Apart from the DDA negotiations, and to allow as many countries as possible to benefit from the system, we will continue to support and facilitate the accession of LDCs to the WTO and actively contribute to the revision of accession guidelines so that appropriate recommendations be made to that effect by July 2012.


Nous espérons ainsi apporter aux colégislateurs de l'UE une base de réflexion utile pour parvenir à un consensus sur les mesures restantes d'ici à 2018».

We hope that these will be useful food for thought for EU co-legislators to reach consensus on the remaining measures by 2018".


Lors de notre rencontre au G20 à Hambourg, nous avons reconfirmé notre engagement à l'égard d'un système commercial international fondé sur des règles et nous avons convenu de fixer au 21 septembre 2017 l'entrée en vigueur de l'application provisoire de l'Accord, ce qui nous permet de prendre d'ici là toutes les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.

Meeting at the G20 in Hamburg, reconfirming our joint commitment to the rules-based international trading system, we agreed to set the date of 21 September 2017 to start the provisional application of the agreement, thus allowing for all the necessary implementing measures to be taken before that date.


Nous voulons que tous les enfants réfugiés dans la région soient scolarisés d’ici à l’année prochaine.

We want to bring all refugee children across the region into schools by next year.


C’est pourquoi j’appelle les États membres à veiller à ce que les instruments que nous adoptons ici soient réellement appliqués, de même que les mécanismes de surveillance du marché qui existent déjà pour la sécurité des consommateurs.

I therefore appeal to the Member States to ensure that the instruments we are adopting here, as well as the market-surveillance mechanisms that already exist for the safety of consumers, are really put into practice.


- J’ai voté en faveur de la création d’une commission temporaire, car il est évident que nous devons maintenir une vigilance absolue en matière de sécurité maritime en Europe, afin que les mesures que nous adoptons ici soient effectivement et intégralement appliquées dans les États membres.

– (FR) I voted in favour of the creation of a temporary commission, for it is evident that we must maintain absolute vigilance on the subject of safety at sea in Europe, so that the measures we adopt in this House might be fully and effectively applied in the Member States.


Nous adoptons ici une mesure concernant l’échange de données privées avec la police et d’autres autorités. Pourtant, le Conseil refuse d’y introduire une mesure de protection des données et préfère faire pression sur nous afin que nous adoptions cette proposition.

We are passing a measure here which, for the police and other authorities, concerns exchanges of private data, and yet the Council refuses to bring in this data protection measure, putting pressure on us instead to adopt this proposal.


Compte tenu des efforts considérables nécessaires pour lutter contre le changement climatique et s’adapter à ses conséquences inévitables, il est opportun qu’au moins 50 % du produit de la mise aux enchères des quotas soient utilisés pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, s’adapter aux conséquences du changement climatique, financer des activités de recherche et de développement dans le domaine de la réduction des émis ...[+++]

Given the considerable efforts necessary to combat climate change and to adapt to its inevitable effects, it is appropriate that at least 50 % of the proceeds from the auctioning of allowances should be used to reduce greenhouse gas emissions, to adapt to the impacts of climate change, to fund research and development for reducing emissions and adaptation, to develop renewable energies to meet the Union’s commitment to using 20 % renewable energies by 2020, to meet the commitment of the Community to increase energy efficiency by 20 % ...[+++]


Il semble que nos amis russes ne soient pas contents de ce genre de débat, ni des résolutions que nous adoptons ici.

According to reports, our Russian friends are not impressed by this type of debate and are also not impressed by the resolutions we are adopting here.


D'un côté, les citoyens français sont, je crois, relativement satisfaits des mesures que nous adoptons, et tous les Européens sensibles aux questions de l'environnement sont, je pense, satisfaits du progrès notable qui a été enregistré.

On the one hand, I think that people in France are relatively satisfied with the measures we are adopting and that every European with an environmental conscience is satisfied with the significant progress made while, on the other hand, industrial factors, people engaged in shipping, seamen and shipowners, feel that we have not gone too far and undermined the interests of this important sector of the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que nous adoptons ici soient ->

Date index: 2023-02-05
w