13. demande à la Commission de faire tout son possible pour que les mesures préconisées dans cette communication se concrétisent; insiste sur le fait que les nombreux discours sur l'égalité des genres n'ont abouti par le passé qu'à peu de mesures concrètes, et qu'il est temps désormais d'appliquer réellement la législation européenne et les principes découlant des communications et des directives publiées sur ce thème; considère également qu'il est indispensable, pour une réelle application de ces différentes mesures, que les partenariats avec les Etats membres et la société civile soient renforcés;
13. Calls on the Commission to make every effort to ensure that the measures advocated in this communication are translated into action; stresses that, in the past, all the considerable amount of talk about gender equality has resulted in very few concrete measures, and it is now time effectively to apply the European legislation and the principles laid down in the communications and directives published on this subject; also considers it essential, to enable these different measures to be applied effectively, that partnerships with the Member States and civil society be enhanced;