Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures prises par le gouvernement français aient suscité " (Frans → Engels) :

H. considérant que, bien que les mesures prises par le gouvernement français aient suscité de multiples critiques au niveau national, européen et international, de la part d'ONG, de gouvernements, d'institutions et d'organisations et de responsables religieux, en particulier de la part des Nations unies, du Conseil de l'Europe et des organes de l'Union européenne, le gouvernement français a poursuivi ses expulsions, ne recevant le soutien que du ministre italien de l'intérieur, qui avait proposé et mis en œuvre des mesures analogues dans le passé,

H. whereas notwithstanding the fact that the measures taken by the French government have raised widespread criticism at national, European and international level, from NGOs, governments, institutions and religious leaders and organisations, notably the UN, the Council of Europe and EU bodies, the French government has continued with the expulsions, receiving only the support of the Italian Interior Minister that had proposed and implemented similar measur ...[+++]


G. considérant que, bien que les mesures prises par le gouvernement français aient suscité de multiples critiques au niveau national, européen et international, de la part d'ONG, de gouvernements, d'institutions et d'organisations et de responsables religieux, et en particulier de la part des Nations unies (comité pour l'élimination de la discrimination raciale), du Conseil de l'Europe (commission européenne contre le racisme et l'intolérance, commissaire aux droits de l'homme, président de l'assemblée parlementaire) et des organes de l'Union européenne, le gouvernement français a poursuivi ses expulsions, ne recevant le soutien que du m ...[+++]

G. whereas notwithstanding the fact the fact that the measures taken by the French government have raised widespread criticism at national, European and international level, from NGOs, governments, institutions and religious leaders and organisations, notably the UN (Committee on the Elimination of Racial Discrimination), the Council of Europe (Commission against Racism and Intolerance, Human Rights Commissioner, President of the Parliamentary Assembly) and EU bodies, the French government ...[+++]


G. considérant que, bien que les mesures prises par le gouvernement français aient suscité de multiples critiques au niveau national, européen et international, de la part d'ONG, de gouvernements, d'institutions et d'organisations et de responsables religieux, et en particulier de la part des Nations unies, du Conseil de l'Europe et des organes de l'Union européenne, le gouvernement français a poursuivi ses expulsions, ne recevant le soutien que du ministre italien de l'intérieur, qui avait proposé et mis en œuvre des mesures analogues dans le passé,

G. whereas notwithstanding the fact that the measures taken by the French government have raised widespread criticism at national, European and international level, from NGOs, governments, institutions and religious leaders and organisations, notably the UN, the Council of Europe and EU bodies, the French government has continued with the expulsions, receiving only the support of the Italian Interior Minister that had proposed and implemented similar measur ...[+++]


La Commission considère que les récentes mesures prises par le gouvernement roumain suscitent de sérieuses inquiétudes quant au respect de ces principes fondamentaux.

The Commission considers that recent steps by the Romanian Government raise serious concerns about the respect of these fundamental principles.


J’espère que la Commission européenne achèvera rapidement son analyse de la légalité des mesures prises par le gouvernement français et, si nécessaire, qu’elle prendra rapidement les mesures juridiques qui s’imposent pour mettre fin à des pratiques contraires aux droits fondamentaux de l’Union européenne.

I do hope that the European Commission will complete its investigation of the legality of the French Government’s measures very quickly and, if necessary, take prompt legal steps to eliminate practices which violate the fundamental rights of the European Union.


Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du s ...[+++]

The fact that high-profile organised crime figures were able to escape from justice on the eve of a final verdict in July 2012 was a source of widespread concern:[27] but the fact that nobody was willing to take responsibility for this, and that no steps have been taken to guarantee that this could not happen again, is an even stronger reflection on the difficulties of the system to address the problems.[28]


Bien que des mesures aient été prises pour améliorer le cadre d’insolvabilité et la flexibilité du marché du travail, d’importantes lacunes subsistent, qui requièrent des actions spécifiques en ce qui concerne notamment la gouvernance des entreprises publiques, l’efficacité de l’administration publique et la résolution des prêts improductifs.

Although measures have been taken to improve the insolvency framework and enhance labour market flexibility, substantial policy gaps remain requiring specific policy actions, in particular regarding governance of state owned enterprises, public administration efficiency and the resolution of non-performing loans.


Bien que des mesures aient été prises pour améliorer le cadre d’insolvabilité et la flexibilité du marché du travail, d’importantes lacunes subsistent, qui requièrent des actions spécifiques en ce qui concerne notamment la gouvernance des entreprises publiques, l’efficacité de l’administration publique et la résolution des prêts improductifs.

Although measures have been taken to improve the insolvency framework and enhance labour market flexibility, substantial policy gaps remain requiring specific policy actions, in particular regarding governance of state owned enterprises, public administration efficiency and the resolution of non-performing loans.


La Commission considère que les récentes mesures prises par le gouvernement roumain suscitent de sérieuses inquiétudes quant au respect de ces principes fondamentaux.

The Commission considers that recent steps by the Romanian Government raise serious concerns about the respect of these fundamental principles.


Les mesures prises par le gouvernement français sont, à cet égard, je le dis, insuffisantes.

The measures adopted by the French Government in this regard are, as I said, inadequate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures prises par le gouvernement français aient suscité ->

Date index: 2022-08-21
w