Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures pour la contrebande devraient comprendre " (Frans → Engels) :

À titre d'exemple, les mesures pour la contrebande devraient comprendre, comme on l'a mentionné à plusieurs reprises, le contrôle des intrants pour éviter que les fabricants illicites ne puissent s'approvisionner.

For example, as mentioned a number of times, contraband measures should include the control of inputs to prevent illicit manufacturers from getting supplies.


Des mesures de sauvegarde appropriées devraient être envisagées au cas où la taille du stock tombe en dessous de ces niveaux. Les mesures de sauvegarde devraient comprendre la réduction des possibilités de pêche et des mesures de conservation spécifiques lorsque les avis scientifiques indiquent que des mesures correctives sont nécessaires.

(17)Appropriate safeguard measures should be envisaged in case the stock size falls below these levels.Safeguard measures should include the reduction of fishing opportunities and specific conservation measures when scientific advice states that remedial measures are needed.


Ces mesures devraient comprendre l'établissement de zones délimitées se composant d'une zone infestée et d'une zone tampon et, le cas échéant, préciser les dispositions que devraient prendre un opérateur professionnel ou une autre personne afin d'éliminer l'organisme de quarantaine ou de prévenir la dissémination de cet organisme.

Those measures should include the establishment of demarcated areas, consisting of an infested zone and a buffer zone and, when applicable, the determination of actions which should be taken by a professional operator or other person in order to eliminate the quarantine pest or in order to prevent the spread of that pest.


En outre, des mesures de politiques précises devraient comprendre d'abord un investissement dans la recherche pour donner un avantage technologique aux Canadiens.

Further to the point, some specific policy actions should include, number one, investment in research to give Canadians a technological advantage.


Elles ont souligné qu'il est important d'accroître l'offre de médicaments anti-rétroviraux et ont insisté sur la nécessité des mesures de prévention, qui devraient comprendre l'élaboration de vaccins et de microbiocides, des méthodes d'atténuation des risques et la promotion de comportements sexuels plus sûrs et responsables.

They underlined the importance of the increasing availability of anti-retroviral drugs and the necessity of preventive measures, including development of vaccines and microbicides, harm reduction approaches and promotion of safer and responsible sexual behaviour.


Néanmoins, les conservateurs devraient comprendre que les mesures de sauvegarde ne sont pas des mesures protectionnistes permanentes — comme je l'ai déjà mentionné —, qui évitent aux industries d'être obligées de se moderniser.

Nevertheless, the Conservatives should understand that the safeguards are not permanent protectionist measures, as I have already mentioned, that will prevent the industries from having to modernize.


Ces mesures devraient comprendre la mise en œuvre d'une action administrative par les autorités compétentes des États membres, qui devraient disposer de procédures à cet effet.

Such measures should include administrative action by the competent authorities in the Member States who should have procedures in place for that purpose.


Selon les cas et si les circonstances le justifient, les mesures, procédures et réparations à prévoir devraient comprendre des mesures d'interdiction, visant à empêcher de nouvelles atteintes aux droits de propriété intellectuelle.

Depending on the particular case, and if justified by the circumstances, the measures, procedures and remedies to be provided for should include prohibitory measures aimed at preventing further infringements of intellectual property rights.


Les mesures spécifiques devant permettre d'atteindre les objectifs fixés aux niveaux national et communautaire pour 2010 concernant les énergies renouvelables devraient comprendre des mécanismes permettant de promouvoir les investissements dans les énergies renouvelables/de substitution ainsi que d'autres mesures susceptibles de contribuer à en renforcer la compétitivité à moyen terme, tout en tenant compte du ...[+++]

- specific actions for achieving targets set at national and Community level for 2010 concerning renewable energy should include mechanisms to encourage investments in renewable /alternative energy sources and other measures which could contribute to enhance their competitiveness in the medium term, while taking account of the cost-effectiveness of these measures.


Des programmes nationaux de réduction des émissions devraient par conséquent être élaborés et communiqués à la Commission et ils devraient comprendre des informations sur les mesures adoptées ou envisagées pour respecter les plafonds d'émission.

National programmes for the reduction of emissions should therefore be drawn up and reported on to the Commission and should include information on the measures adopted or envisaged to comply with the emission ceilings.


w