20. insiste pour que la Commission européenne élabore des propositions législatives particulièrement rigoureuses afin de veiller à ce que les infrastructures de transport qui seront financées dans le cadre du fonds de cohésion après 2006 participent pleinement au développement des modes de transport les plus respectueux de l'environnement (voies ferrées, voies navigables et maritimes, programmes multimodaux de transports), conformément aux objectifs du Livre Blanc sur la politique européenne des transports à l'horizon 2010;
20. Urges the European Commission to draw up particularly rigorous legislative proposals in order to make sure that the transport infrastructure which is financed under the Cohesion Fund after 2006 contributes fully to the development of the most environmentally-friendly modes of transport (rail, inland and maritime waterways, multimodal transport programmes), in accordance with the White Paper on European transport policy for 2010;