Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures institutionnelles faudrait-il prendre " (Frans → Engels) :

Quels genres de mesures institutionnelles faudrait-il prendre pour un tel système?

What kind of institutional arrangement would you require for such a system?


Il faudrait également prendre des mesures pour renforcer la visibilité de la SEE auprès des parties concernées et du grand public.

Steps should also be taken to ensure greater visibility of the EES with stakeholders and the public at large.


Il faudrait mesurer et prendre en considération plusieurs indicateurs de progrès tels que le « nombre de projets soutenus » et le « coût public total du projet soutenu ».

Only several progress indicators, such as "number of projects supported" and "total public cost of project supported" could be measured and interesting for consideration.


Vous vouliez savoir quelles mesures il faudrait prendre? Quelles mesures devrait-on prendre pour que les stratégies anti-corruption portent fruit, et comment le Canada peut-il aider les pays en développement à mettre en place des stratégies anti-corruption?

What needs to be in place for anti-corruption strategies to work, and how can Canada help developing countries build anti-corruption strategies?


On y retrouve un certain nombre de questions et quelques recommandations, et avant même de vous interroger au sujet de ces recommandations — vous avez déjà mentionné le programme COOL et les mesures que nous devrions prendre à cet égard, soit documenter les pertes, négocier, prendre des mesures énergiques, intenter un recours, etc., ce que le gouvernement actuel essaie de faire au nom des producteurs. Mais, que faudrait-il faire si les Améric ...[+++]

There are a couple of questions there and some recommendations, and I guess before even asking specifically about those recommendations you mentioned COOL and what we should be doing: document the losses, negotiate, do all those things aggressively, trade challenges, which our government is trying to do on behalf of producers.What if we do everything, and the Americans say they're not going to change?


Il faudrait conférer à ces agences le pouvoir de prendre des décisions individuelles en application de mesures réglementaires.

Such agencies should be granted the power to take individual decisions in application of regulatory measures.


- la deuxième action concerne les mesures financières qu'il faudrait prendre pour atteindre une masse critique de chercheurs ayant choisi la mobilité dans l'EER.

- the second refers to the financial measures required in order to reach a critical mass of mobile researchers within the European Research Area.


Il faudrait éviter à tout prix le risque de prendre des mesures précipitées qui pourraient contrecarrer les améliorations à moyen et long terme des performances en matière d'emploi durable.

The risk of hasty measures that would hamper sustainable employment performance improvements over the medium and longer term should be avoided at all costs.


Nous sommes tous d'accord pour dire qu'il faut prendre des mesures raisonnables pour réduire la consommation de tabac, mais il faudrait certes prendre des mesures raisonnables également pour fournir des locaux adéquats et bien ventilés aux fumeurs.

While we all agree that reasonable steps must be taken to reduce tobacco consumption, surely, these reasonable steps should include the provision of adequate, properly ventilated facilities for those who choose to smoke.


Troisièmement, les producteurs de déchets ont eux-mêmes la responsabilité, pour commencer, de prendre les mesures financières nécessaires et, deuxièmement, de prendre les mesures institutionnelles nécessaires pour se charger de ces déchets et de leur évacuation.

The third element of the policy is that the waste producers themselves have the responsibility, first, to ensure that the financial assurances are put away and, second, to ensure that the institutional arrangements are in place to look after the wastes and dispose of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures institutionnelles faudrait-il prendre ->

Date index: 2025-07-06
w