Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures humanitaires bien que nous ayons beaucoup » (Français → Anglais) :

Le Québec est une des provinces où il y a le moins de parcs nationaux gérés par Parcs Canada, bien que nous ayons beaucoup de choses qui sont gérées par Parcs Canada, parce que nous sommes un peu jaloux de notre territoire.

Quebec is one of the provinces with the least number of national parks managed by Parks Canada, although we do have many things that are managed by Parks Canada, because we are rather protective of our territory.


Bien que nous ayons beaucoup de ces outils à notre disposition, notre argument est que nous ne les utilisons pas toujours à bon escient.

While we have a lot of the tools at our disposal, the point we are making is that these are not always being leveraged to their full potential.


Bien que nous ayons beaucoup progressé dans le domaine agricole au cours des 10 ou 15 dernières années, notre objectif final est encore bien loin d’être atteint.

Although we have made a great deal of progress over the last 10 or 15 years in the field of agriculture, our ultimate objective actually remains a very long way off.


Bien que nous ayons beaucoup de doutes sur certains aspects spécifiques du compromis, tels que la question des méthodes non chimiques de protection et de lutte, celle de la gestion des cultures et des ennemis des cultures, nous pensons que c’est une bonne chose d’appliquer le principe de reconnaissance mutuelle des autorisations des produits phytopharmaceutiques et la création de zones englobant des régions ayant la même nature de sol et de climat.

Although we have many doubts about certain specific aspects of the compromise, such as the issues of non-chemical methods of control or prevention, and of pest and crop management, we feel it is correct to apply the principle of mutual recognition of plant protection product authorisations and the creation of zones encompassing regions with similar soil and climate characteristics.


Bien que nous ayons beaucoup progressé au niveau de l’Union européenne, il subsiste encore une différence de 15% et, en Roumanie, une différence de 13%.

Although we have made important progress at the European Union level, there is still a 15% difference and, in Romania, a 13% difference.


Nous n’avons pas la possibilité de prendre des mesures humanitaires, bien que nous ayons beaucoup insisté et que la Fédération de Russie nous ait assuré, tout au moins au sommet d’Istanbul, qu’il serait possible que des observateurs de l’OSCE et des organisations humanitaires aient accès à la Tchétchénie.

We have no opportunity to take humanitarian action, despite the fact that we have stressed, time and again, and the Russian Federation assured us at the summit in Istanbul, that it would at least be possible, both for observers from the OSCE and humanitarian organisations, to enter Chechnya.


Bien que nous ayons beaucoup concentré notre attention sur l'indemnisation, surtout au cours du dernier mois et au cours des dernières années, la majorité de nos membres ont déjà été indemnisés.

Although we've focused on compensation a lot, particularly in the last month or so and throughout the last number of years, the majority of our members are already compensated.


Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que ...[+++]

My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure f ...[+++]


Nous n'avons pas de propension à l'extraterritorialité comme la loi Helms-Burton et bien que nous ayons beaucoup d'amis à l'extérieur du Québec, en particulier dans les communautés francophones et acadienne, nous n'avons toutefois pas de tendance impérialiste (1845) Alors, le projet de loi nous condamnerait, s'il devait être adopté-et je remercie le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de ne pas l'avoir déclaré comme pouvant f ...[+++]

We have no extraterritorial ambitions, as the Helms-Burton law does, and although we have many friends outside Quebec, in particular in the francophone and Acadian communities, we display no imperialistic tendencies (1845) If this bill were passed-and I thank the Standing Committee on Procedure and House Affairs for not making this a votable motion, which more or less settles the fate of this bill-we would be condemned to remain fo ...[+++]


Bien que nous ayons beaucoup d'autres choses, pour faire un clin d'œil à l'Ontario, le cours d'anglais, on le donne depuis presque 10 ans.

Although we have a lot of other things, with a nod to Ontario, we have been giving the English course for nearly 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures humanitaires bien que nous ayons beaucoup ->

Date index: 2023-04-28
w