Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures en vigueur seront maintenues » (Français → Anglais) :

Il est par conséquent primordial de rappeler les conclusions du Conseil européen du 23 octobre 2014 qui offrent au secteur industriel l'assurance que "l'attribution gratuite de quotas ne sera pas supprimée" et que "les mesures en vigueur seront maintenues après 2020 pour prévenir le risque de fuite de carbone lié à la politique en matière de changement climatique, tant qu'aucun effort comparable n'est entrepris par d'autres grandes économies, le but étant de fournir un niveau de soutien approprié aux secteurs exposés à un risque de perte de compétitivité internationale".

It is therefore important to highlight the European Council Conclusions of 23 October 2014 that give industry the reassurance that "free allocation will not expire" and that "existing measures will continue after 2020 to prevent the risk of carbon leakage due to climate policy, as long as no comparable efforts are undertaken in other major economies, with the objective of providing appropriate levels of support for sectors at risk of losing international competitiveness".


les règles visant à garantir que les surfaces concernées seront maintenues dans de bonnes conditions végétatives, que l’application de la mesure n’aura aucune incidence négative sur l’environnement ni aucune conséquence préjudiciable sur le plan phytosanitaire, et que la bonne exécution de la mesure est possible à vérifier. À cet effet, les États membres peuvent assortir la mesure de restrictions fondées sur des critères objectifs et non discriminatoires concernant notamment le calendrier relatif aux différentes variétés, les risques ...[+++]

rules to ensure that the areas concerned will be kept in good vegetative conditions and that no negative impact on the environment nor any negative phytosanitary consequences result from the application of the measure and ensure that it is possible to check that the measure is carried out correctly; in relation to these objectives Member States may apply restrictions to the measure based on objective and non discriminatory criteria, including timing of different varieties, environmental or phytosanitary risks or the method.


Exprimant les ambitions sur le long terme de la politique d'inclusion grand-ducale et ses liens avec les programmes FSE, les 60 mesures restantes seront maintenues pour 2003-2005.

Reflecting the long-term ambitions of the Grand Duchy's inclusion policy and its links with the ESF programmes, the 60 remaining measures will continue over the period 2003-2005.


Ces mesures seront maintenues jusqu'en 2020.

These measures will continue until 2020.


Ainsi, la pratique en vigueur est maintenue dans la plus large mesure possible.

This conserves to the maximum extent possible the current practice.


La définition de seuils en matière d’injonction a permis d’établir un fragile équilibre entre les mesures d’exécution et la sauvegarde des droits fondamentaux. Dans ces conditions, comment la Commission compte-t-elle assurer que les garanties apportées actuellement par l’acquis communautaire seront maintenues?

Given that, by laying down the thresholds for injunctions, the EU acquis has struck a delicate balance between enforcement and fundamental rights safeguards, how will the Commission ensure that these safeguards under the current EU acquis are maintained?


La définition de seuils en matière d'injonction a permis d'établir un fragile équilibre entre les mesures d'exécution et la sauvegarde des droits fondamentaux. Dans ces conditions, comment la Commission compte-t-elle assurer que les garanties apportées actuellement par l'acquis communautaire seront maintenues?

Given that, by laying down the thresholds for injunctions, the EU acquis has struck a delicate balance between enforcement and fundamental rights safeguards, how will the Commission ensure that these safeguards under the current EU acquis are maintained?


Toutefois, il est nécessaire de garantir que les mesures de surveillance du marché seront appropriées aux différents produits et que les réglementations et les pratiques spécifiques seront maintenues.

However, it would have to be guaranteed that the market surveillance measures will be adequate for individual products, and the respective specific regulations and practices be maintained.


Les amendements d’aujourd’hui restaurent l’équilibre et, tant que celles-ci seront maintenues, les timides mesures du rapport valent mieux que rien et recueillent notre soutien.

Today’s amendments restore the balance, and so long as they are maintained the report’s timid measures are better than nothing and deserve our support.


Ces services seront fondés sur les projets de recherche et de développement qui élargissent et renforcent les mesures en vigueur.

These services will be based on research and development projects which broaden and boost existing measures.


w