Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de représailles pourraient coûter " (Frans → Engels) :

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Réf.): Madame la Présidente, voici ma question. Si la mesure législative proposée ici est jugée déficiente comme la précédente du point de vue des règles internationales et fait l'objet de contestations, n'est-il pas vrai—le député me corrigera si je fais erreur—n'est-il pas vrai que, si le Canada perd sa cause, des mesures de représailles pourraient être prises, sous les auspices de l'organisation internationale, contre une autre industrie canadienne?

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Ref.): Madam Speaker, my question for my colleague relates to the fact that if this legislation is found wanting as the previous legislation was found wanting, and the member may correct me if I am mistaken, but I understand that if the legislation is found in the international arena to be lacking, if it is challenged and if Canada loses, retaliatory measures may be sought under the auspices of the international organization to go after another Canadian industry.


Quant à savoir si des mesures de représailles pourraient être prises à l'encontre de ressortissants canadiens, je crois que la chose la plus importante à retenir, c'est que nous parlons ici de supprimer l'immunité pour les cas de torture, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocide.

In terms of retaliation against Canadians abroad, I think the most important point to remember is that we are talking here about removing immunity for torture, war crimes, crimes against humanity, and genocide.


Si c'est dans le secteur agricole qui est touché, les mesures de représailles pourraient concerner n'importe quel autre secteur.

If it were in the agricultural area, the retaliation could be in any other sector.


Les récents différends économiques avec les États-Unis à propos des tarifs douaniers sur l’acier et la volaille risquent d’envenimer l’affaire de la Géorgie dans les relations américano-russes[70]. Les mesures antidumping américaines pourraient coûter à la Russie environ 2,2 milliards de dollars américains.

Potentially compounding the Georgian issue in U.S.-Russia relations recent economic conflicts with the United States regarding steel and poultry tariffs.[70] U.S. anti-dumping measures could cost Russia an estimated US$2.2 billion.


Si une entreprise sait qu'elle interagira longtemps avec les autres entreprises, une collusion présentera pour elle un plus grand intérêt, le flux de gains futurs tirés de pratiques collusoires ayant une plus grande valeur que le profit à court terme qu'elles pourraient obtenir si elles s'en écartaient, c'est-à-dire avant que les autres entreprises ne décèlent son comportement déviant et prennent des mesures de représailles.

If a company knows that it will interact with the others for a long time, it will have a greater incentive to achieve the collusive outcome because the stream of future profits from the collusive outcome will be worth more than the short term profit it could have if it deviated, that is to say, before the other companies detect the deviation and retaliate.


En effet, les membres d'un oligopole très étroit et stable échangeant des données agrégées qui constatent sur le marché un prix inférieur à un niveau donné pourraient d'office présumer qu'une entreprise s'est écartée de la collusion et prendre des mesures de représailles s'étendant à l'ensemble du marché.

Namely, members of a very tight and stable oligopoly exchanging aggregated data who detect a market price below a certain level could automatically assume that someone has deviated from the collusive outcome and take market-wide retaliatory steps.


Je crains néanmoins que nous manquions à notre mission, qui est de veiller à ce que tout se déroule de cette manière, dans la mesure où la majorité de la commission s’est exprimée en faveur de nombreuses limitations qui pourraient coûter cher aux contribuables européens.

I am afraid, however, that we may be in danger of failing in our task of ensuring that this is what happens, because the majority of the committee have voted in favour of a lot of restrictions that may cost European taxpayers dearly.


Pourriez-vous nous en dire un peu plus, dans les limites du temps dont nous disposons, au sujet de la forme des représailles auxquelles nous pourrions nous exposer, de ce que ces mesures de représailles pourraient coûter au Canada?

Can you just expand, in the limited timeframe we have, on what form this retaliatory action might take, what it might cost Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de représailles pourraient coûter ->

Date index: 2021-09-24
w