Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de compromis approuvé aujourd " (Frans → Engels) :

Ce train de mesures approuvé aujourd'hui contribuera à améliorer la qualité de vie des citoyens dans cinq domaines: la nature, l'eau, l'air, les déchets et l'action pour le climat.

Today's investment package will contribute towards improving the quality of life for European citizens in five areas: Nature, Water, Air, Waste and Climate Action.


Les États membres ont approuvé aujourd'hui de nouvelles mesures concrètes pour soutenir l'économie numérique en ce qui concerne le respect des obligations en matière de TVA qui peut, au stade actuel, alourdir les charges supportées par les petites entreprises exerçant des activités en ligne.

Member States have agreed today on practical new measures to support the digital economy when it comes to VAT compliance, which can currently place heavy burdens on small companies operating online.


Pour sceller le compromis dégagé aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil doivent tous deux approuver officiellement le texte dans les 14 jours.

To seal the compromise reached today, the European Parliament and the Council both have to formally approve the text within 14-days.


La Commission européenne a approuvé aujourd'hui de nouvelles règles en matière d'aides d'État pour exempter de son examen préalable certaines mesures publiques de soutien en faveur des ports, des aéroports, de la culture et des régions ultrapériphériques.

The European Commission has approved today new state aid rules that exempt certain public support measures for ports, airports, culture and the outermost regions from prior Commission scrutiny.


Dans le cadre de cette stratégie, le Collège des commissaires a approuvé aujourd'hui le paquet de mesures suivant:

As part of this strategy the College of Commissioners approved today the following package:


Le Comité des représentants permanents a approuvé aujourd'hui la proposition de compromis concernant la décision relative aux règles comptables et aux plans d'action concernant les émissions et les absorptions de gaz à effet de serre résultant des activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie (UCTACF), sur laquelle la présidence du Conseil et le Parlement européen sont parvenus à un accord.

The Permanent Representatives Committee endorsed today the compromise proposal agreed between the Presidency of the Council and the European Parliament regarding the decision on accounting rules and information on actions concerning greenhouse gas emissions and removals resulting from activities related to land use, land use change and forestry (LULUCF).


Le PE a approuvé aujourd'hui ce texte de compromis, qui prévoit essentiellement:

Today the EP endorsed this compromise text, the key elements of which include:


La Commission européenne a approuvé aujourd’hui l'ensemble des mesures mises en œuvre par l'Etat français en faveur de la Société Nationale Corse-Méditerranée (SNCM). Ces mesures ont été prises notamment dans le cadre de la privatisation partielle de l'entreprise (Voir aussi IP/06/1183, IP/03/980).

The European Commission today approved the package of measures adopted by France in favour of Société Nationale Corse-Méditerranée (SNCM) as part of the partial privatisation of the company (See also IP/06/1183 and IP/03/980).


Même si le train de mesures de compromis approuvé aujourd'hui n'est pas aussi ambitieux que la Commission l'aurait souhaité, il représente une amélioration très importante par rapport à la législation actuelle.

Even if the compromise package agreed today is not as ambitious as the Commission would have originally liked, it represents a very substantial improvement compared with the current legislation.


Le texte de compromis approuvé par le Parlement, le Conseil et la Commission est un bon compromis dans la mesure où le nombre croissant de patients en Europe subissant un traitement à base de tissus et cellules humains pourront ainsi être convaincus que ces substances sont non seulement sûres, mais aussi de bonne qualité».

The compromise text which Parliament, Council and Commission agreed on is a good compromise as it will ensure that the increased number of patients in Europe who are treated with human tissues and cells can trust that these substances are not only safe but also of good quality".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de compromis approuvé aujourd ->

Date index: 2022-10-09
w