Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures correctives proposées auraient " (Frans → Engels) :

Les mesures correctives proposées auraient également été insuffisantes en termes de taille puisque la capacité du terminal en ciment était limitée.

The proposed remedies would also have been insufficient in scale because the terminal's cement capacity was limited.


Une description de l’incidence des mesures correctives proposées sur les émissions, la consommation de carburant, l’agrément de conduite et la sécurité de chaque type de véhicule concerné par le plan de mesures correctives, accompagnée des données, études techniques, etc. étayant ces conclusions.

A description of the impact of the proposed remedial measures on the emissions, fuel consumption, driveability, and safety of each vehicle type, covered by the plan of remedial measures with data and technical studies which support these conclusions.


En conséquence, la Commission a conclu que les mesures correctives proposées n'auraient pas été en mesure d'empêcher les hausses de prix probables du ciment gris en Croatie après l'opération.

Therefore, the Commission concluded that the remedies offered would not have been able to prevent the likely price increases in grey cement in Croatia after the transaction.


L'enquête de la Commission a conclu que les mesures correctives proposées n'auraient pas permis à un fournisseur de concurrencer durablement et de manière effective l'entreprise issue de la concentration.

The Commission's investigation concluded that the proposed remedies would not have allowed a supplier to compete effectively and on a lasting basis with the merged company.


La Commission a dès lors conclu que les mesures correctives proposées n’auraient pas pu empêcher la probable incidence négative du rachat sur les prix, la qualité du service et l’innovation de réseau dans le secteur de la téléphonie mobile au Royaume-Uni. C’est la raison pour laquelle elle a décidé de bloquer l’opération envisagée, afin de protéger les clients et les entreprises britanniques.

The Commission therefore concluded that the proposed remedies would not have been able to prevent the likely negative impact on prices, quality of service and network innovation in the UK mobile sector as a result of the takeover, which is why it decided to block the proposed transaction to protect UK customers and businesses.


Compte tenu des mesures correctives proposées, la Commission est parvenue à la conclusion que l’opération envisagée, avec les modifications proposées, ne restreindrait pas de manière significative le jeu de la concurrence dans l’ensemble de l'Espace économique européen (EEE).

In view of the remedies proposed, the Commission concluded that the proposed transaction, as modified, would not significantly reduce competition in the European Economic Area (EEA).


Compte tenu des mesures correctives proposées, la Commission est parvenue à la conclusion que l’opération envisagée, avec les modifications proposées, ne restreindrait pas de manière significative le jeu de la concurrence dans l’ensemble de l'Espace économique européen (EEE) ou une partie de celui-ci.

In view of the remedies proposed, the Commission concluded that the proposed transaction, as modified, would not significantly reduce competition in all or part of the European Economic Area (EEA).


Mes services et moi-même avons tout mis en œuvre pour trouver une solution, mais les mesures correctives proposées par les entreprises n'auraient malheureusement pas protégé de manière adéquate les intérêts des quatre millions de consommateurs qui empruntent les liaisons concernées».

My services and myself did our best to find a solution, but unfortunately the remedies offered by the companies would not have adequately protected the interests of the four million consumers that use the routes".


Enfin, E.ON a proposé un ensemble considérable de mesures correctives, que la Commission a jugées suffisantes pour éliminer tout problème de concurrence, alors que les mesures correctives proposées dans l'opération EDP/GDP étaient loin d'apporter une solution satisfaisante aux problèmes relevés dans cette affaire.

Thirdly, E.ON offered a substantial remedy package, which the Commission considered as appropriate to remove all competition concerns, while remedies in the EDP/GDP merger were far from bringing a satisfactory solution to the concerns identified in that case.


Une étude, que la Commission européenne utilisera pour l'aider à analyser l'efficacité escomptée de mesures correctives proposées par les entreprises dans les affaires relevant du règlement CE sur les concentrations, vient d'être publiée sur le site Europa.

A study which the European Commission will use to help analyse the likely effectiveness of remedies proposed by companies in cases under the EU Merger Regulation has just been published on the Europa website.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures correctives proposées auraient ->

Date index: 2022-09-13
w