Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures concrètes prendra-t-elle " (Frans → Engels) :

En s’appuyant sur des normes harmonisées pour le contrôle technique automobile, au cours de l’année 2014, la Commission prendra des mesures concrètes pour mettre en place une «plateforme électronique d’information sur les véhicules» destinée à faciliter la reconnaissance des certificats de contrôle techniques.

Building on harmonised standards for controlling the roadworthiness of cars, the Commission will, in the course of 2014, take concrete steps towards establishing an electronic 'vehicle information platform' to facilitate the recognition of roadworthiness certificates.


L’UE prendra des mesures concrètes pour mettre en œuvre ces orientations, notamment en encourageant les pays tiers à:

The EU will take concrete actions to implement these guidelines, such as encouraging non-EU countries to:


L’UE prendra des mesures concrètes pour mettre en œuvre ces orientations, notamment en encourageant les pays tiers à:

The EU will take concrete actions to implement these guidelines, such as encouraging non-EU countries to:


Comment informera-t-elle les citoyens européens au sujet des conséquences de cette crise et quelles mesures concrètes prendra-t-elle pour les protéger?

How will it inform European citizens of the implications of this crisis and what practical measures will it take to protect them?


Comment informera-t-elle les citoyens européens au sujet des conséquences de cette crise et quelles mesures concrètes prendra-t-elle pour les protéger?

How will it inform European citizens of the implications of this crisis and what practical measures will it take to protect them?


prendra des mesures concrètes pour favoriser encore davantage une culture de l'ouverture et de la transparence.

Take concrete measures to further promote a culture of openness and transparency.


Quelles mesures Frontex prendra-t-elle pour faciliter le développement des accords conclus par des États membres tels que l'Espagne?

What steps will Frontex take to facilitate the development of the agreements concluded by Member States such as Spain?


Quels plans concrets la Commission a-t-elle conçus et quelles mesures concrètes a-t-elle prises pour remédier à cette situation?

What specific plans has the Commission drawn up, and what tangible steps have been taken to improve this situation?


La Commission portera désormais son attention sur la cohérence de la mise en œuvre de la directive et prendra des mesures concrètes pour rendre son application plus efficace dans certains domaines clés, favorisant la confiance des consommateurs et la croissance.

The Commission will now focus its attention on the coherence of the implementation of the Directive, taking concrete actions to make enforcement work better in key areas to the benefit of consumer confidence and growth.


Comment la Présidence entend-elle garantir que le document final contribuera à la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et quelles mesures concrètes proposera-t-elle pour protéger les enfants contre la violence, l'exploitation et les abus de toutes sortes ?

What will the Presidency do to ensure that the outcome document helps to implement the Convention on the Rights of the Child and what concrete measures will it be proposing to protect children against violence, exploitation and abuse?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures concrètes prendra-t-elle ->

Date index: 2024-07-14
w