Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures concrètes pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Enfin, quelles mesures concrètes pouvez-vous prendre - et êtes-vous prêts à prendre - pour garantir que la Chine respecte elle aussi les normes de base minimales en matière sociale et environnementale?

Finally, what concrete steps can you take, and indeed, are you prepared to take, to ensure that in China too, the basic social and ecological threshold standards are respected?


Pouvez-vous fournir des exemples concrets de bonnes pratiques dans ce domaine?

Can you give some concrete examples of good practice in this area?


Vous me demandez des mesures concrètes, mais vous connaissez les mesures qui sont mises en œuvre et je ne suis pas favorable, dans l’état actuel de mon information, à la création de mesures supplémentaires.

You ask me for concrete measures, but you know what measures are deployed and, on the basis of the information I have, I am not in favour of creating additional measures.


Concrètement, vous pouvez accéder à cette liste via «Institutions», «Commission européenne», «Subventions», «Statistiques», «Subventions Eurostat», entrer dans le fichier «Liste des subventions attribuées en 2005».

This list can be accessed via ‘Institutions’, ‘European Commission’, ‘Grants’, ‘Statistics’ and ‘Eurostat grants’ and then by entering the file ‘List of grants awarded in 2005’.


Dès lors, Madame la Commissaire, je vous pose la question très concrètement : pouvez-vous garantir que, pour cette catégorie "Trois étoiles", une décision définitive de la Commission sera prise le plus rapidement possible - avant même la fin de votre mandat - et que le Conseil et le Parlement pourront finalement la confirmer par la voie législative ?

For this reason, may I ask the Commissioner directly whether she can guarantee that the Commission will deliver a final decision on the ‘three-star’ category as soon as possible, in other words during its present term of office, so that the Council and Parliament can affix their legislative seal of approval?


C'est une augmentation, par rapport à la précédente période, de 70 % et, très franchement, Monsieur Fruteau, vous qui appeliez de vos voues des mesures concrètes, en voilà une - je sais que ce n'est pas la seule que vous attendez, dont vous avez besoin - mais en voilà une pour laquelle nous aurons d'ailleurs des comptes à rendre au Parlement européen et à tous ceux qui s'intéressent au développement des régions.

This is an increase of 70% over the previous period and, quite frankly, Mr Fruteau, since you were the one hoping and praying for practical action, here is one such. I know it is not the only one you were expecting, the only one you need, but here is at least one action, and one which we shall, moreover, have to justify to the European Parliament and to everyone with an interest in regional development.


Si vous êtes en mesure d’assortir ces aspirations de mesures concrètes au cours des prochaines années, vous aurez apporté une contribution sans précédent à l’avenir de l’Union européenne dans son ensemble et, comme nous l’avons entendu aujourd’hui, vous bénéficierez d’un large soutien au sein de ce Parlement européen.

If you are able to match these aspirations with actions in the years ahead, you will be making an unprecedented contribution to the future of the European Union as a whole and, as we have heard today, you will enjoy widespread support in this European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures concrètes pouvez-vous ->

Date index: 2025-04-17
w