Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures brutales encore " (Frans → Engels) :

Comme notre leader à la Chambre, le député de Windsor—Tecumseh, l’a fait remarquer, le gouvernement recourt à la clôture et à des mesures brutales encore plus que n’importe quel gouvernement précédent dans l’histoire du Canada.

We have seen, as our House leader, the member for Windsor—Tecumseh, has pointed out, a more excessive use of closure, a more excessive use of the sledgehammer in this Parliament than by any preceding government in Canadian history.


41. prend acte des efforts de l'Union européenne et de la communauté internationale en Syrie, mais déplore que ces efforts ne se soient pas traduits par une amélioration de la situation sur le terrain; exprime une fois encore sa profonde inquiétude quant à la situation en Syrie, en particulier en ce qui concerne la situation d'urgence humanitaire chronique et en matière de droits de l'homme; condamne très fermement la répression brutale généralisée et les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales p ...[+++]

41. Notes the efforts made by the European Union and the international community in Syria but regrets that those efforts have not translated into an improvement of the situation on the ground; expresses again its deep concern over the situation in Syria, especially regarding the continuing human rights and humanitarian emergency; condemns in the strongest terms the widespread brutal repression and systematic violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian regime against its population, including children and women; calls on the Syrian authorities to bring an immediate end to human rights violations and to comply with ...[+++]


37. prend acte des efforts de l'Union européenne et de la communauté internationale en Syrie, mais déplore que ces efforts ne se soient pas traduits par une amélioration de la situation sur le terrain; exprime une fois encore sa profonde inquiétude quant à la situation en Syrie, en particulier en ce qui concerne la situation d'urgence humanitaire chronique et en matière de droits de l'homme; condamne très fermement la répression brutale généralisée et les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales p ...[+++]

37. Notes the efforts made by the European Union and the international community in Syria but regrets that those efforts have not translated into an improvement of the situation on the ground; expresses again its deep concern over the situation in Syria, especially regarding the continuing human rights and humanitarian emergency; condemns in the strongest terms the widespread brutal repression and systematic violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian regime against its population, including children and women; calls on the Syrian authorities to bring an immediate end to human rights violations and to comply with ...[+++]


41. prend acte des efforts de l'Union européenne et de la communauté internationale en Syrie, mais déplore que ces efforts ne se soient pas traduits par une amélioration de la situation sur le terrain; exprime une fois encore sa profonde inquiétude quant à la situation en Syrie, en particulier en ce qui concerne la situation d'urgence humanitaire chronique et en matière de droits de l'homme; condamne très fermement la répression brutale généralisée et les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales p ...[+++]

41. Notes the efforts made by the European Union and the international community in Syria but regrets that those efforts have not translated into an improvement of the situation on the ground; expresses again its deep concern over the situation in Syria, especially regarding the continuing human rights and humanitarian emergency; condemns in the strongest terms the widespread brutal repression and systematic violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian regime against its population, including children and women; calls on the Syrian authorities to bring an immediate end to human rights violations and to comply with ...[+++]


Qu'un débat exploratoire concernant toute la mesure de la violence et des attaques brutales dont sont victimes encore les chrétiens coptes d'Égypte et leurs institutions ait lieu conformément à l'article 53.1 du Règlement le jeudi 27 octobre 2011 et;

That a take note debate on the subject of the ongoing violence and vicious attacks against Coptic Christians in Egypt, and their institutions, pursuant to Standing Order 53.1 take place on Thursday, October 27, and;


C. considérant que les crises politiques et économiques qui affectent le Zimbabwe ne font que s'aggraver à un rythme alarmant et que la situation est devenue plus préoccupante encore après les mesures de répression brutales dont ont été victimes les leaders de l'opposition de la part des forces gouvernementales et après que le parti au pouvoir, le Front patriotique national africain du Zimbabwe (Zanu–PF) a décidé d'apporter son soutien à la candidature du président Mugabe dans la perspective des élections de 2008,

C. whereas the political and economic crises in Zimbabwe are still worsening at an alarming rate and the situation has become even more critical after a brutal crackdown on opposition leaders by government-controlled forces and after the ruling Zimbabwe African National Union-Patriotic Front (ZANU-PF) endorsed President Mugabe as a candidate for the 2008 election,


J. considérant que l'Union africaine a refusé d'intervenir pour mettre un terme à l'oppression brutale du régime de Mugabe et que le président sud-africain Thabo Mbeki s'est bien gardé de critiquer les pratiques de Mugabe et encore moins de prendre des mesures tangibles à l'encontre de son régime,

J. whereas the African Union has refused to intervene to put a stop to Mugabe's brutal oppression and whereas the South African President, Thabo Mbeki, has declined even to criticise Mugabe's actions, let alone take tangible measures against his regime,


Je mentionne, par exemple, les faibles taux d'intérêt sur les certificats de placement, les hausses brutales de la taxe foncière frappant leur domicile, ou encore les lois qui récupèrent une partie de leur pension de vieillesse ou qui leur enlèvent le droit à certains services médicaux». Ce sentiment de vulnérabilité a été exprimé également par Mme Jean Marshall, de Guelph, qui écrit ceci: «Il est triste de constater que lorsque les gens sont vieux et malades et moins en mesure ...[+++]

This sense of vulnerability was echoed by Mrs. Jean Marshall also from Guelph who wrote: ``When people are old and ill and less able to deal with illness, it is sad that it is more difficult to get the care needed''.


Mais, disent encore les trois Sages, les entreprises doivent se garder de penser que ces opérations peuvent se substituer à la fermeture définitive des installations : il s'agit au contraire de mesures temporaires destinées à préparer la réduction effective du nombre des trains et des productions excédentaires et non rentables, et à réduire en les étalant dans le temps les conséquences brutales que les fermetures peuvent avoir sur ...[+++]

But the report emphasizes that steelmakers must not be under any illusion that such operations can replace the definitive closure of plant. On the contrary, these would be merely temporary measures intended to lead into reducing the number of mills and unprofitable excess production capacity and to soften the harsh consequences for workers by phasing closures over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures brutales encore ->

Date index: 2024-05-08
w