Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure semble néanmoins " (Frans → Engels) :

C'est assez difficile à faire, et c'est apparemment une sorte de réussite, mais la mesure semble néanmoins avoir beaucoup fait parler, et toujours de façon négative, toutes les chambres de commerce de même que les associations du Barreau américain et canadien.

It's kind of hard to do, to get done, apparently it's an accomplishment of some kind, but nevertheless it does seem to have generated a lot of commentary, all of which is negative, from all of the chambers and both the American and the Canadian bar associations.


Néanmoins, comme démontré dans la présente enquête, la situation globale de l'industrie de l'Union connaît une amélioration progressive et l'imposition, en 2013, de mesures antidumping définitives à l'encontre des importations du produit identique au départ de la Russie et de la Turquie (voir considérant 5) semble avoir eu une nouvelle incidence positive sur la situation de l'industrie de l'Union, comme exposé au considérant 143.

Nevertheless, as demonstrated by this investigation the global situation of the Union industry is gradually improving, and the imposition in 2013 of definitive anti-dumping measures against imports from Russia and Turkey of the same product (see recital 5) appears to have had an additional positive effect on the situation of the Union industry, as explained in recital 143.


Bien que cette mesure semble logique et sans conséquence, elle atténue néanmoins l'objectif du projet de loi qui est de veiller à ce qu'un dédommagement soit toujours envisagé dans les cas de fraude, même dans la situation rare où la victime ne demande aucun dédommagement.

While this may seem logical and inconsequential, it does somewhat diminish the bill’s goal of ensuring that restitution is always considered in fraud cases, even in the rare situation where a victim does not seek restitution.


Bien que cette mesure semble logique et sans conséquence, elle atténue néanmoins l'objectif du projet de loi, qui est de veiller à ce qu'un dédommagement soit toujours envisagé dans les cas de fraude, même dans la situation rare où la victime ne demande aucun dédommagement, mais où une ordonnance de dédommagement devrait et pourrait être rendue par le juge.

While this may seem logical and inconsequential, it does somewhat diminish the bill’s goal of ensuring that restitution is always considered in fraud cases, even in the rare situation where a victim does not seek restitution, but when restitution could and should be ordered by the judge.


Bien que le gouvernement américain n'ait pas voulu reconnaître que le Protocole de l'enfant-soldat influe d'une certaine manière sur les conditions de détention à Guantánamo Bay, il semble néanmoins avoir pris certaines mesures pour s'y conformer, sans toutefois convenir des obligations qui lui incombent à cet égard.

Although the U.S. government does not acknowledge, and has not acknowledged, that the Child Soldier Protocol affects in any way the circumstances of detention at Guantánamo Bay, it appears nonetheless to have made an effort to comply with it, without acknowledging its obligation under it.


En effet, si cet accord volontaire à l'examen entre les différents constructeurs automobiles peut assez rapidement être mis en œuvre et donner lieu à des mesures concrètes, il me semble néanmoins que, à long terme, seule une base juridique solide peut être une manière satisfaisante de protéger piétons et cyclistes.

Although this voluntary agreement being considered between the various automobile manufacturers could be implemented fairly quickly and give rise to practical measures, I nonetheless think that, in the long term, a solid legal basis is the only satisfactory way of protecting pedestrians and cyclists.


Néanmoins, il semble indispensable de définir une approche sur mesure pour chacun de ces quatre pays.

Nevertheless, a tailor-made approach for each of the four countries seems necessary.


Comme pour les pays du Pacte andin, la propagation du VIH/sida semble moins importante que dans d'autres régions du monde, mais il serait néanmoins utile d'avoir des données statistiques complètes afin de mesurer l'ampleur du phénomène.

As in the countries of the Andean group, propagation rates for HIV/AIDS appear to be lower than in other regions of the world, but the precise state of things cannot be known without fuller statistical information.


Il semble néanmoins que la Commission n'ait pas tenu compte des délais prescrits, puisqu'elle n'a encore pris aucune mesure à cet égard.

Nonetheless, time seems to have run out for the Commission, as it has still taken no action on the matter.


Néanmoins, dans l'avis donné par le PE, il nous semble nécessaire de compléter ces propositions en soulignant le contexte dans lequel ces mesures sont envisagées et proposées, et la difficulté de vouloir agir sur des normes sans s'interroger sur les conditions dans lesquelles elles ont à s'appliquer.

Nevertheless it seems necessary for Parliament’s opinion to supplement these proposals, stressing the context in which these measures are envisaged and proposed, and the difficulty of taking action on standards without asking about the conditions under which they are to be applied.




Anderen hebben gezocht naar : mesure semble néanmoins     mesures     considérant 5 semble     néanmoins     cette mesure     cette mesure semble     elle atténue néanmoins     pris certaines mesures     semble     semble néanmoins     des mesures     approche sur mesure     afin de mesurer     vih sida semble     serait néanmoins     pris aucune mesure     lequel ces mesures     nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure semble néanmoins ->

Date index: 2022-05-05
w