Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure resteront inchangées » (Français → Anglais) :

À la suite de l’accord politique conclu au sein du Conseil à propos du règlement concernant le développement rural pour la prochaine période de programmation, les conditions requises pour la mise en œuvre de cette mesure resteront inchangées.

Following the political agreement reached in the Council on the Rural Development Regulation for the next programming period, the conditions for the implementation of this measure remain unchanged.


Comment la Commission peut-elle garantir que les mesures en vigueur pour chacune des OCM resteront inchangées et qu’il n’y aura pas d’interventions «rectificatrices» sous couvert de simplification?

How can the Commission guarantee that the current measures under each COM will remain unaffected and that no 'corrective' steps will be taken on the pretext of simplification?


Comment la Commission peut-elle garantir que les mesures en vigueur pour chacune des OCM resteront inchangées et qu’il n’y aura pas d’interventions «rectificatrices» sous couvert de simplification?

How can the Commission guarantee that the current measures under each COM will remain unaffected and that no 'corrective' steps will be taken on the pretext of simplification?


Comment la Commission peut-elle garantir que les mesures en vigueur pour chacune des OCM resteront inchangées et qu'il n'y aura pas d'interventions "rectificatrices" sous couvert de simplification?

How can the Commission guarantee that the current measures under each COM will remain unaffected and that no 'corrective' steps will be taken on the pretext of simplification?


Les mesures d'interdiction visant les viandes et produits à base de viande de volaille de certaines régions de Bulgarie et de Roumanie resteront inchangées, tandis que l’interdiction d’importer dans l’Union des volailles vivantes et des œufs à couver en provenance de ces pays sera également appliquée sur la base d’une même sélection de régions.

The regionalised bans on Bulgarian and Romanian poultry meat and meat products will remain unchanged, while the same regionalisation will now also apply for the ban on importation into the EU of live poultry and hatching eggs from these countries.


20. reconnaît l'intérêt du public à ce que les services de radiodiffusion puissent continuer à remplir leurs missions et en déduit que les décisions quant à la mesure dans laquelle la radiodiffusion a besoin de capacités de transmission devront encore prises, à l'avenir, par les États membres et que les procédures administratives resteront donc inchangées;

20. Recognises that the public has an interest in the ability of broadcasting services to continue to fulfil their tasks, and concludes that decisions on the extent to which transmission capacities are used for broadcasting should continue in future to be taken by the Member States, and administrative procedures should thus remain unchanged;


Enfin, comme il s'agit d'une mesure rétroactive, l'admissibilité au Régime de pensions du Canada et les sommes versées resteront inchangées.

Finally, being a retroactive measure, it will ensure that individuals' eligibility to Canada Pension Plan benefits and the amount of those benefits will not be adversely affected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure resteront inchangées ->

Date index: 2025-10-02
w