Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure pourrait actuellement paraître inappropriée " (Frans → Engels) :

Quoiqu'une pareille mesure pourrait actuellement paraître inappropriée sur une large échelle, on pourrait lancer des expériences pour satisfaire aux besoins nationaux, dans des provinces afghanes sélectionnées, dans lesquelles la production est limitée et où la sécurité ne suscite pas de trop nombreuses difficultés.

While such a measure may seem inappropriate on a wide-scale at the present time, experiments to meet national requirements could be launched in selected provinces in Afghanistan where production is limited and security does not present too many challenges.


SALUE la stratégie et la feuille de route décrivant l'évolution des PIEE, accordant la priorité absolue à la mise en œuvre des objectifs actuels et à la diffusion ponctuelle des PIEE approuvés qui offrent un haut degré de fiabilité, et reconnaît que la mise en œuvre de certaines mesures pourrait nécessiter plusieurs années.

WELCOMES the strategy and the roadmap outlining the further development of the PEEIs that gives the highest priority to the implementation of the current targets and the punctual dissemination of the agreed PEEIs showing a high reliability and acknowledges that some of the measures may take several years to implement.


Nous partageons l’opinion que cette mesure pourrait, dans un scénario pessimiste, remettre en activité au moins la moitié des 3,89 millions d’hectares actuels, ce qui, dans des conditions climatiques normales, pourrait représenter un surcroît de production de l’ordre de 5 à 10 millions de tonnes au minimum, quoi que des variétés avec un rendement moindre soient cultivées sur certaines terres, raison pour laquelle, bien sûr, les agriculteurs les gèlent.

We share the opinion that this measure might, in a pessimistic scenario, bring at least half of the current 3.89 million hectares back into production and that could represent, in a year with normal climate conditions, additional production of between 5 and 10 million tonnes at least, even though some land is of the less productive variety, which is naturally why the farmers set them aside.


Pour ce qui est du processus de dotation et de recrutement à la fonction publique fédérale, le favoritisme personnel vise une mesure ou une attitude inappropriée de la part d'un ou d'une fonctionnaire qui, en utilisant ses connaissances, ses pouvoirs ou son influence, accorde un avantage indu ou un traitement préférentiel à : 1) une employée ou un employé actuel ou à 2) une candidate ou un candidat, en vue d'un emploi à la fonction publique, afin d'en tirer un gain personnel contraire au bien de l'organisation.

Within the federal public service's staffing and recruitment process, personal favouritism involves an inappropriate action or behaviour by a public servant who, by using knowledge, authority or influence, provides an unfair advantage or preferential treatment to: 1) a current employee or 2) a candidate for employment in the public service, for personal gain (benefit) and contrary to the good of the organization.


Je ne vous la lirai pas en entier, mais ce qui retient notre attention, c'est « une mesure ou une attitude inappropriée de la part d'un ou d'une fonctionnaire qui, en utilisant ses connaissances, ses pouvoirs ou son influence, accorde un avantage indu ou un traitement préférentiel à une employée ou un employé actuel ou à une candidate ou un candidat, afin d'en tirer un gain personnel contraire au bien de l'organisation ».

I won't read you the whole thing, but what we're focusing on is “inappropriate action or behaviour by a public servant who, by using knowledge, authority or influence, provides an unfair advantage or preferential treatment to a current employee or a candidate” for personal gain and benefit that aren't in the interests of the organization.


En ce qui concerne la compatibilité du projet, la Commission fait remarquer que la mesure pourrait remplir les conditions prévues pour être considérée comme compatible en tant qu'aide visant à «faciliter le développement de certaines activités économiques», et qu'elle pourrait donc l'autoriser, mais au stade actuel, elle estime que l'aide pourrait affecter les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun eu égard, en particulier, aux observations de la plaignante.

As to the compatibility of the project, the Commission notes that the measure could possibly qualify for approval as a compatible aid measure to “facilitate the development of certain economic activities” under Article 87(3)(c) of the EC Treaty, but at this stage the Commission has concerns that the aid may adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest, particularly in light of the complaint received.


Pour ce qui est du processus de dotation et de recrutement à la fonction publique fédérale, le favoritisme personnel vise une mesure ou une attitude inappropriée de la part d'un ou d'une fonctionnaire qui, en utilisant ses connaissances, ses pouvoirs ou son influence, accorde un avantage indu ou un traitement préférentiel à : 1) une employée ou un employé actuel ou à 2) une candidate ou un candidat, en vue d'un emploi à la fonction publique, afin d'en tirer un gain personnel contraire au bien de l'organisation.

Within the federal public service's staffing and recruitment process, personal favouritism involves an inappropriate action or behaviour by a public servant who, by using knowledge, authority or influence, provides an unfair advantage or preferential treatment to: 1) a current employee or 2) a candidate for employment in the public service, for personal gain (benefit) and contrary to the good of the organization.


Le Conseil peut-il indiquer quelles mesures additionnelles il envisage de prendre si les mesures actuelles semblent inappropriées et si la seconde mission de la Troïka de l'Union européenne ne rencontre pas un plus grand succès que la première, lorsque la position commune sur Myanmar sera de nouveau examinée au mois d'octobre ?

What further measures will the Council consider taking if existing measures appear to be inadequate and if the second EU Troika mission meets with no greater success than the first, when the common position on Burma comes up for another renewal in October?


Le Conseil peut-il indiquer quelles mesures additionnelles il envisage de prendre si les mesures actuelles semblent inappropriées et si la seconde mission de la Troïka de l'Union européenne ne rencontre pas un plus grand succès que la première, lorsque la position commune sur Myanmar sera de nouveau examinée au mois d'octobre?

What further measures will the Council consider taking if existing measures appear to be inadequate and if the second EU Troika mission meets with no greater success than the first, when the common position on Burma comes up for another renewal in October?


Cette mesure pourrait éventuellement avoir une incidence sur les revenus des armateurs, à l'instar de la compensation financière accordée pour les retraits, tout en contribuant à stabiliser le taux d'exploitation et les stocks de poisson au lieu d'aggraver le déséquilibre actuel.

This could possibly have an effect on shipowners' incomes similar to that of the financial compensation for withdrawals, while helping to balance the exploitation rate and the fish stocks instead of aggravating the current imbalance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure pourrait actuellement paraître inappropriée ->

Date index: 2022-08-11
w