Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mesure législative devrait-elle être modifiée?

Traduction de «mesure législative devrait-elle » (Français → Anglais) :

145. prend acte des travaux de la Commission concernant une proposition de critères transversaux reposant sur des preuves scientifiques pour les perturbateurs endocriniens (PE), tel que demandé dans le règlement concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et le règlement sur les produits biocides, et souligne la grande importance de cette approche scientifique; estime que les critères choisis pour l'identification des PE devraient être basés sur la démonstration de l'activité de médiation endocrinienne et les conséquences négatives d'un mécanisme d'action endocrinien; estime que toute proposition de ...[+++]

145. Notes the Commission’s work on a proposal for science-based criteria for endocrine disrupting chemicals (EDCs), as required in the Plant Protection Products Regulation and the Biocidal Products Regulation, and emphasises the critical importance of such a science-based approach; believes that the defining criteria for identifying EDCs should be based on the demonstration of both endocrine-mediated activity and an adverse effect resulting from an endocrine mode of action; considers that any proposed legislative measures should be proportionate, evidence-based, provide better clarification and consistency of approach in risk manageme ...[+++]


Dans sa forme actuelle, le projet de loi prévoit que cette personne aurait droit à des prestations qu'elle ne devrait pas recevoir. Au bout du compte, le Parti libéral appuiera cette mesure législative, car elle mérite d'être étudiée par le comité.

Ultimately, this is a bill that the Liberal Party will support because it deserves its time at committee.


28. invite la Commission à présenter, dans les plus brefs délais, des données actuelles complètes sur la représentation des femmes au sein de tous les types d'entreprises dans l'Union, ainsi que sur les mesures contraignantes ou non prises par les entreprises et par les États membres afin d'accroître cette représentation; constate que, d'après le rapport de la Commission sur les femmes dans les instances de décision économique, les démarches engagées par les entreprises et les États membres sont inadéquates, se félicite de la consultation annoncée sur des mesures visant à améliorer l'équilibre entre les hommes et les femmes dans les ins ...[+++]

28. Calls on the Commission to present, as soon as possible, comprehensive current data on female representation within all types of companies in the EU and on the compulsory and non-compulsory measures taken by the business sector as well as those recently adopted by the Member States with a view to increasing such representation; notes that, according to the Commission's report on women in economic decision making, steps taken by companies and the Member States are found to be inadequate; welcomes the announced consultation on measures to enhance gender balance in economic decision making; is disappointed, however, that the Commissi ...[+++]


Cette mesure législative devrait-elle être modifiée?

Does that bill need to be amended?


Je conviens avec les autres partis que cette mesure législative devrait être renvoyée au comité afin que d'autres puissent venir témoigner et expliquer au gouvernement pourquoi les bases sur lesquelles il fonde ce projet de loi sont friables et qu'elles ne servent pas l'intérêt public.

I agree with the other parties that the bill should go to committee so we can have others, outside of this chamber, come before the House of Commons committee and explain to the government why its presumptions on which the bill is based are faulty and not in the public interest.


Une tolérance zéro, ne se limitant pas uniquement à des mesures législatives, devrait être appliquée à la violence contre les femmes et à la violence domestique.

There should be zero tolerance towards violence against women and domestic violence, and that should not be limited to solely legislative actions.


(b) une nouvelle mesure législative devrait être proposée par la Commission afin de rapprocher les différentes approches suivies par les États membres quant à l'adoption d'une législation visant à criminaliser l'achat de services sexuels et en particulier l'achat de services sexuels prestés par des victimes de la prostitution forcée; considère qu'une telle initiative compléterait le dispositif juridique mis en place par les décisions-cadres 2002/629/JAI et 2004/68/JAI;

(b) a new legislative initiative should be submitted by the Commission to approximate the different approaches taken by the Member States towards legislation concerning, or the criminalisation of, the purchase of sexual services and in particular the criminalisation of the purchase of the sexual services of forced prostitutes; considers that such an initiative would complete the existing legal provisions of Framework Decision 2002/629/JHA and Framework Decision 2004/68/JHA,


3. souscrit à l'analyse de la Commission selon laquelle les États membres agissent parfois en contradiction avec la législation communautaire en ce qui concerne la participation aux régimes de retraite dans des situations transfrontalières; demande à la Commission d'initier des procédures dès que possible devant la Cour de justice européenne sur la base de l'article 226 du traité CE en réponse à tous les cas de discrimination fiscale concernant des droits à pension transfrontalière et, entre-temps, de préparer d'autres mesures, y compris des mesu ...[+++]

3. Concurs with the Commission's analysis that Member States sometimes act in contravention of EC law regarding participation in pension schemes in cross-border situations; calls on the Commission to initiate proceedings as soon as possible before the Court of Justice of the European Communities on the basis of Article 226 of the EC Treaty in response to every case of tax discrimination regarding cross-border pension entitlements, and in the mean time to prepare other measures, including legislation, if it notes that insufficient progress has been made;


Dans un communiqué annonçant que la sanction royale avait été donnée à la Loi sur les opérations portuaires de la côte ouest, on rapportait ces propos du ministre du Développement des ressources humaines: L'imposition du règlement par arbitrage des offres finales dans cette mesure législative devrait amener les deux parties à faire preuve d'une bonne dose de rationalité au moment d'arrêter la position qu'elles entendent défendre devant l'arbitre.

The Minister of Human Resources Development in a news release announcing that royal assent had been given to the West Coast Ports Operations Act was quoted as saying: The imposition of the final offer selection procedure in this particular legislation should encourage the two sides to demonstrate a strong sense of rationality in deciding on the positions they place before the arbitrator.


S'il y en a un, la mesure législative devrait-elle dès maintenant établir une règle détaillée à ce sujet?

If there is, should the legislation at this point set out that particular detail?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure législative devrait-elle ->

Date index: 2023-06-30
w