Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ma région s'inquiète beaucoup de cette mesure.

Traduction de «mesure inquiète beaucoup » (Français → Anglais) :

Cette mesure inquiète beaucoup d'étudiants étrangers et de travailleurs temporaires qui sont actuellement au Canada depuis quelques mois, ou même depuis plusieurs années, et qui avaient l'intention de faire une demande de citoyenneté prochainement.

This measure is really troubling for many foreign students and temporary workers who have been in Canada for a few months, or even a few years, and who were planning on applying for citizenship in the near future.


Plusieurs répondants s'inquiètent de l'évaluation des parts de marché, soulignant que si le critère de mesure est la valeur, la part de marché des opérateurs historiques paraîtra beaucoup plus réduite que si le critère était le volume.

Several commentators raised concerns about the measurement of market share, pointing out that where it was measured by value, incumbent operators' market share was far lower than where measured by volume.


Cela me semble arbitraire et, compte tenu des agissements des conservateurs autant en cette Chambre que lors des élections, cette mesure inquiète beaucoup de Canadiens.

This seems arbitrary to me and, considering how the Conservatives have behaved in this House and during the election, many Canadians are worried about this measure.


Les trafiquants recrutent également par l’internet, ce qui est très inquiétant dans la mesure où beaucoup d’enfants l’utilisent.

Traffickers are also using Internet recruitment.


Je m'inquiète beaucoup de ce qui arriverait en Colombie-Britannique, où les alinéas 6(1)a) et 6(1)c) seraient inopérants si cette mesure législative était rejetée.

I am very concerned about what would happen in British Columbia, where paragraphs 6(1)(a) and 6(1)(c) will have no force and effect if this legislation is defeated.


Ma région s'inquiète beaucoup de cette mesure.

My region is very concerned about this initiative.


Par ailleurs, dans la mesure où je serai père d’ici deux mois, je m’inquiète également du manque d’attention généralement accordée à la conciliation entre la vie de famille et l’activité professionnelle et, en particulier, aux difficultés que de nombreux hommes rencontrent toujours dans beaucoup de pays pour jouer un rôle paternel responsable, ce qui signifie que les femmes doivent assumer une plus grande responsabilité au sein de ...[+++]

Furthermore, since I will become a father in two months’ time, I am also concerned about the lack of attention generally still paid to the reconciliation of work and family life and, in particular, the difficulty many men still have in many countries in playing a responsible paternal role, which means that women have to take more responsibility within the family at the expense of their own professional careers.


Mais le problème est, comme s'en inquiète la justification d'un amendement, que les événements "du 11 septembre aux États-Unis ont démontré que la libéralisation des services aéroportuaires (...) rendait beaucoup plus complexe une stricte application des mesures de sécurité".

The problem, however, and concern about this is expressed in the justification for an amendment, is that the events “of 11 September in the United States have proven that the liberalisation of airport services (...) made the strict implementation of security measures more difficult”.


Plusieurs répondants s'inquiètent de l'évaluation des parts de marché, soulignant que si le critère de mesure est la valeur, la part de marché des opérateurs historiques paraîtra beaucoup plus réduite que si le critère était le volume.

Several commentators raised concerns about the measurement of market share, pointing out that where it was measured by value, incumbent operators' market share was far lower than where measured by volume.


Un des coûts qui sera très difficile à mesurer, mais qui nous inquiète beaucoup en Saskatchewan, est celui de l'impact sur les accords de Kyoto.

One of the costs that will be very difficult to measure, but that is causing us in Saskatchewan a great deal of angst, is how this will impact on the Kyoto agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure inquiète beaucoup ->

Date index: 2023-09-22
w