Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure en nous demandant si elle atténuera ou renforcera » (Français → Anglais) :

Nous devons dès lors évaluer chaque mesure en nous demandant si elle atténuera ou renforcera ces tensions.

We must therefore assess every kind of measure from the perspective of whether it will decrease or increase these tensions.


Nous devons dès lors évaluer chaque mesure en nous demandant si elle atténuera ou renforcera ces tensions.

We must therefore assess every kind of measure from the perspective of whether it will decrease or increase these tensions.


Maintenant, j'aimerais demander au secrétaire parlementaire quelles mesures sont actuellement prévues, quand elles seront appliquées et quand nous verrons un plan qui permettrait au premier ministre et à son gouvernement de tenir l'engagement qu'ils ont maintenant confirmé publiquement au magazine Maclean's. Quand verrons-nous un plan pour ramener les émissions à 17 % sous les niveaux de 20 ...[+++]

The response was, “Yes”. Now I would like to pursue with the hon. parliamentary secretary what steps are currently planned, when they will be rolled out, and when we will see a plan that would allow the Prime Minister and his administration to keep the commitment that they have now confirmed publicly to Maclean's magazine that they regard themselves as committed to.


Je me demande si elle pourrait nous dire ce qui, à son avis, a bien pu pousser le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères à faire un véritable coup d'éclat en contredisant son propre gouvernement relativement au contenu de la mesure législative.

I wonder if the member could offer some opinions on what would have prompted the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs to take the rather extraordinary step of disagreeing with his own government about the content of this legislation.


Je me demande si elle pourrait nous en dire plus au sujet d'une tendance fort inquiétante qu'on observe au gouvernement concernant le manque de consultation à l'égard des mesures législatives concernant les Premières Nations, non seulement dans le cas du projet de loi S-8, mais aussi dans le cas des droits de propriété matrimoniaux et de la reddition de comptes des Premières Nations.

I wonder if she could elaborate on a very disturbing trend we are seeing from the government with regard to first nation legislation and the lack of consultation, not just in the context of Bill S-8 but also when it comes to matrimonial property rights and first nations' accountability.


Pendant que la nouvelle mesure législative sur la salubrité des aliments présentée par le gouvernement, en l'occurrence le projet de loi S-11, était étudiée par le Sénat, nous avons demandé qu'elle soit modifiée pour qu'elle exige une vérification exhaustive au moins une fois tous les cinq ans.

While the government's new food safety legislation, Bill S-11, was before the Senate, we asked that the bill be amended to require a comprehensive audit at least once every five years.


Ma foi, bon nombre d'entre nous se sont penchés sur ces arrêts et les trouvent extrêmement préoccupants, dans la mesure où l'on nous demande en permanence de justifier les mesures prises en démontrant qu'elles ne dérangent pas les marchés et non en prouvant qu'elles assurent la qualité des services et qu'elles protègent les droits des travailleurs.

Well, many of us have indeed considered them and consider them extremely worrying, when we are constantly being asked to justify measures on the basis of their not disturbing markets rather on the basis of their delivering a high quality of services and quality of workers rights etc.


C'est un privilège rare, dont je mesure l'ampleur en tant que rapporteur d'une commission, de pouvoir dire que toutes les demandes - naturellement, elles étaient légitimes et bien étudiées - que nous avions formulées ont été acceptées par la commission des budgets et représentées au Parlement en deuxième lecture.

It is a rare privilege – and I can measure its worth as a committee rapporteur – to be able to say that the Committee on Budgets accepted all the demands we had made, they were, of course, legitimate and carefully considered, and which were put forward in Parliament at second reading.


L'industrie européenne nécessite plus de temps pour pouvoir appliquer les mesures proposées ; je demande donc à la Commission que, conjointement avec les fabricants, elle évalue l'applicabilité et le rapport coût-efficacité de ces mesures et surtout des délais proposés, car nous courons le risque de favoriser, indirectement, les grandes entreprises du secteur, qui ne s ...[+++]

The European industry needs more time to apply the proposed measures. I therefore ask that the Commission, in cooperation with the manufacturers, evaluate the applicability and the cost-efficiency relationship of these measures and essentially of the periods proposed, as we run the risk of indirectly favouring the large companies in the sector, which are precisely not the European ones.


Nous ne devons pas en regarder un seul élément, nous devons examiner l'industrie du transport aérien dans le pays et nous demander quelles seront les conséquences d'une mesure ici et quelles seront-elles là?

We shouldn't be looking at one area; we need to look at the air transport industry in this country and ask, how does this one relate to here, and how does it go over here?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure en nous demandant si elle atténuera ou renforcera ->

Date index: 2023-08-15
w