Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure disciplinaire était maintenue » (Français → Anglais) :

Mais la mesure disciplinaire n'était pas suspendue parce qu'il était en attente d'une accusation criminelle; la mesure disciplinaire était maintenue.

The disciplinary action was not suspended while we waited for the criminal proceedings: it continued.


À l'époque où j'étais éducateur, j'ai appris que la meilleure façon de composer avec un de mes élèves, lorsque je devais appliquer des mesures disciplinaires, était de le traiter avec respect et dignité.

As a former educator, I found that if I had to deal with a disciplinary situation with one of my students, the best approach was one of respect and dignity.


Toutes les parties ont été informées des faits et des considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander que les mesures existantes soient maintenues.

All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend that the existing measures be maintained.


Par ailleurs, l’industrie de l’Union développe de nombreux nouveaux modèles de bicyclettes et elle pourrait en tirer pleinement parti, en termes de volumes et de prix de vente, si la pression exercée par les importations en dumping était maintenue sous contrôle grâce à des mesures appropriées.

Furthermore, considering that new bicycle models are developed by the industry in the Union to a large extent, they would also fully benefit from such developments, in terms of sales volumes and prices, if the pressure of dumped imports is kept under control by measures.


L’UE a soulevé la question de la mise en œuvre de la politique de contrôle des naissances et des stérilisations forcées auprès des autorités chinoises à plusieurs occasions, et tout récemment, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l’homme organisé en mai 2010, la Chine a signalé que la stérilisation forcée n’était pas une politique gouvernementale et que tout responsable chinois qui ordonnait des stérilisations forcées au niveau local était immédiatement soumis à des mesures disciplinaires.

(EN) The EU has raised the issue of implementation of China’s birth limitation policy and forced sterilisations with the Chinese authorities on several occasions, and most recently, at the EU-China human rights dialogue held in May 2010, China noted that forced sterilisation was not government policy and that any officials who ordered forced sterilisations at local level were immediately subject to disciplinary measures.


Je les ai regardés et il m'avait semblé que le processus de mesures disciplinaires était toujours en jeu, que rien n'avait été décidé.

I looked at them, and it seemed to me that the discipline process was still in play; it was not decided.


En l'espèce, la complexité a pu être maintenue à un niveau très faible grâce aux mesures préparatoires prises par le LfM, de sorte que chaque radiodiffuseur était informé des coûts de transmission prévisibles et que les recettes et dépenses ont même pu être évaluées à l’avance.

However, in the case at hand, this complexity was considerably reduced by the preparatory action of the LfM and every broadcaster knew about the estimated transmission costs and could make its own revenue forecasts.


Si une mesure disciplinaire était imposée, monsieur le président, quelle mesure pourrait être recommandée dans ce cas-ci?

If a disciplinary measure were imposed, Mr. Chair, what measure could we recommend in this case?


Sans préjuger des négociations d'adhésion avec la Pologne ou la Lituanie, il était proposé dans la Communication de la Commission au Conseil du 17.1.2001[1] que «les mesures pratiques visant à mener un contrôle adéquat et efficace des frontières soient maintenues, facilitant ainsi la circulation des personnes et des marchandises au passage de la future frontière extérieure».

Without pre-empting the accession negotiations with Poland or Lithuania, it was suggested in the Communication from the Commission to the Council of 17.1.2001 [1] that "practical measures should continue to conduct proper and efficient border control, facilitating the movement of persons and goods across the future external border".


Dans l'affaire mettant en cause le travailleur du ministère de l'Immigration dont je vous ai parlé, la Commission des relations de travail dans la fonction publique a conclu que la mesure disciplinaire était justifiée car l'employé faisant l'objet de mesures disciplinaires n'avait pas donné au ministère suffisamment de temps pour réagir au problème.

In the immigration case outlined above, the Public Service Staff Relations Board concluded that the discipline was in order because the disciplined employee had not given the department a sufficient amount of time to respond to the problem.


w